Translation for "gedankenversunken" to english
Gedankenversunken
  • lost in thought
  • thoughtfully
Translation examples
lost in thought
Judy, Gedankenversunken, starrte abwesend durch die Windschutzscheibe.
Judy, lost in thought, stared absently out the windshield.
Sie trat gegen einen Maulwurfshügel, drehte gedankenversunken den Absatz im Sand.
She kicked a molehill and, lost in thought, dug her heel into the sand.
Sie lauschte der Musik und trank wortlos und gedankenversunken ihren Brandy.
She just sat there, listening to the music, lost in thought, sipping her brandy.
Sempere beobachtete seinen Sohn, der seit Tagen gedankenversunken war.
Sempere gazed at his son, who for some days now had seemed lost in thought.
Zakath ließ sich gedankenversunken wieder in den Sessel fallen. »Warum ich?« klagte er.
Zakath dropped into his chair again, his eyes lost in thought. "Why me?"
Gedankenversunken fuhr Mattia mit dem Zeigefinger über die Klinge seines Messers, über die gezähnte Seite.
Lost in thought, Mattia ran an index finger along the serrated edge of his knife.
Gedankenversunken aß ich die Hälfte meiner Kekse selbst und genoss den milden Tag.
Lost in thought I ate half my homemade cookies myself, and enjoyed the pleasantly mild day.
Gedankenversunken ging Magdalena die schlammige Straße über die Lechbrücke Richtung Peiting.
MAGDALENA WAS LOST IN THOUGHT AS SHE WALKED along the muddy road across the Lech Bridge and toward Peiting.
Ohne das seltsame Päckchen aus der Hand zu legen, ging ich gedankenversunken in die Küche meiner Pflegeeltern.
Still holding the strange package, I wandered toward my foster parents’ kitchen, lost in thought.
thoughtfully
Sein Vater blickte gedankenversunken geradeaus.
His father stared ahead thoughtfully.
Le Sourd sah sie gedankenversunken an.
Le Sourd looked at her thoughtfully.
Er starrte Joan noch immer gedankenversunken an.
    He was still staring at her thoughtfully.
Da blickte er ihr gedankenversunken in die Augen und lächelte.
He looked into her eyes thoughtfully and smiled.
Der Hochkönig blickte gedankenversunken über die Menge.
The High King gazed across the crowd, thoughtfully.
Naomi senkte für einige Sekunden gedankenversunken den Kopf.
Naomi looked down thoughtfully for a few moments.
Roland de Cygne sah sie gedankenversunken an.
Roland de Cygne looked at her thoughtfully.
Starblind blickte durch den Raum, nickte dann gedankenversunken.
Starblind glanced across the room, nodded thoughtfully.
Der Hochkönig blickte ihn unter seinen buschigen Brauen gedankenversunken an.
From under his heavy brows the king eyed him thoughtfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test