Translation for "gebrauchsgueter" to english
Translation examples
Auch die Fracht, die sie beförderten, wandelte sich von Gebrauchsgütern hin zu leichten Waffen, Munition und ähnlicher Schmuggelware.
The freight they carried began to change as well, from consumer goods to light arms, munitions, and similar contraband.
Durch ihn wird der Überschuß von Gebrauchsgütern verbraucht, und er hilft die besondere geistige Atmosphäre aufrechtzuerhalten, die eine hierarchische Gesellschaftsordnung braucht.
It eats upthe surplus of consumable goods, and it helps to preserve the special mental atmosphere that a hierarchical society needs.
– Jeden Tag, Alan, in ganz Asien, verlassen Hunderte Containerschiffe ihre Häfen, vollgestopft mit allen möglichen Gebrauchsgütern.
—Every day, Alan, all over Asia, hundreds of container ships are leaving their ports, full of every kind of consumer good.
»O ja.« Russland war zu einer Art immensem Korea geworden, das denselben brutalen stromlinienförmigen Kapitalismus kultivierte, perfekt nach dem Taylor-System und mit einer Tünche aus Demokratie und Gebrauchsgütern, um die Junta zu tarnen.
“Yes, yes.” Russia had become a kind of immense Korea, sporting the same brutal streamlined capitalism, perfectly Taylorized and with a veneer of democracy and consumer goods covering the junta.
Gold ist kein Gebrauchsgut.
Gold is not a commodity.
»Das gilt für andere Gebrauchsgüter genauso.« Camillus Verus war ein gerechter Mann.
`It's no worse than any other commodity.' Camillus Verus was a fair man.
Seither hat er sich eher lustlos als Baumschneider, Mechaniker, Kleindarsteller, Hilfsarbeiter und Vertreter für diverse Gebrauchsgüter durchgeschlagen.
Since then he has worked half-heartedly as a tree-trimmer, mechanic, bit actor, laborer and hustler of various commodities.
Er hatte Carlyle’s Commandos Nahrungsmittel verkauft, Öl für ihre Maschinen und Gebrauchsgüter vom Salz bis zur Seife. Niemand hatte verstanden, ob sein Beweggrund Habgier, praktischer Geschäftssinn oder einfach nur die kosmopolitische Erkenntnis war, daß auch Fremdweltler Menschen waren wie alle anderen.
In the wave of anti-Commonwealth rioting and propagandizing, he had kept a low profile, but continued to deal with the men from the stars, selling Carlyle's Commandos food, oil for their machines, and commodities as varied as soap and salt. None could tell whether his attitude was one of greed, practicality, or simply a cosmopolitan acceptance of the starmen as people like everyone else.
Folglich ließen diejenigen, die Steuern pachteten, Geld verliehen oder mit Gebrauchsgütern wie Weizen, Wein und Wolle handelten, ihr Kapital lieber zu Hause — eine Tendenz, die sich noch verstärkte, als der Krieg gegen Quintus Sertorius in Spanien ausbrach und eine Reihe von Dürreperioden die Getreideernten sehr mager ausfallen ließ.
Consequently those who farmed taxes, lent money, or traded in goods and commodities like wheat, wine and wool kept their capital at home; a phenomenon which increased when the war against Quintus Sertorius broke out in Spain and a series of droughts diminished the harvest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test