Translation for "gebetskette" to english
Gebetskette
Similar context phrases
Translation examples
Das ist unbeschreiblich.« Er küsste seine Gebetskette und drehte sich zur Seite.
It’s breathtaking.” He kissed the prayer beads, tilted his head.
Sie hat ein paar Tasbih für dich angefertigt, das sind persische Gebetsketten.
She made you some tasbih beads. Persian prayer beads.
Er führte sie zu den religiösen Waren und erstand eine teure Gebetskette.
He led them towards the religious merchandise, and purchased an expensive string of prayer beads.
Eine Familie holte ihre Gebetsketten heraus und begann Lobgesänge anzustimmen.
One family brought out their prayer beads and began to chant the Praises.
Die Finger spielten mit den Holzperlen einer imaginären Gebetskette, die Lippen murmelten Verse.
His fingers rolled an imaginary chain of prayer beads and his mouth mumbled chapters of the Koran.
Auch hier befanden sich viele Pilger, die ihre Gebetsketten sprachen oder in stiller Andacht vor der Jungfrau saßen.
There were already many pilgrims here, telling their prayer beads or sitting in quiet contemplation of the Maiden.
Die Wachen gingen. Assef legte seine Gebetskette ab und langte in die Brusttasche seiner schwarzen Weste.
The guards left. Assef put down his prayer beads. Reached in the breast pocket of his black vest.
Sie stellte sich hinter eine 'der Säulen, ließ die Gebetskette durch zitternde Finger laufen und beobachtete den Sleykyn, der am großen Tor vorüberging.
Standing behind one of the pillars, her prayer beads dangling from shaking fingers, she watched the Sleykyn stroll past the great gate.
Sie ließ die Perlen der Gebetskette durch die Finger gleiten, Slip-slap, Kliccklack, die dunkelbraunen Samenkapseln waren durch die Finger der Benutzer längst zu sprenkligem Glanz verwetzt worden, um und um wanderten sie, erzeugten eine gedämpfte Begleitung zum Trommeln, Singen und Summen.
She passed her prayer beads through her fingers, slip, slap, rattle-tattle, dark brown seeds fingerpolished to a mottled sheen, round and round, a soft, syncopated underplay to the drum, the song, the hum.
Kliccklack von Gebetsketten, die durch schwielige Finger glitten, vom Brummein alter Weiber — manchmal erinnerte es an das Gesumme von Fliegen —, die im Heiligtum hockten, weil sie sonst nirgendwohin gehen konnten, vom Rattern der Trommeln und Singsang der Feiernden, die sich alle Mühe gaben, um Sarimbara tiefer in den Schlummer zu singen.
She went as usual to the shrine and sat among the penitents and petitioners, surrounded by the slip-slap, click-clack of prayer beads rotating through work-worn fingers, the insect hum of the old women who came there because they had nowhere else to go, the rattle of drums and the chants of the celebrants as they did their best to sing Sarimbara deeper asleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test