Translation for "gebührendem abstand" to english
Gebührendem abstand
Translation examples
due distance
Keine gewöhnliche Wolke, sie stand jedenfalls nicht in dem gebührenden Abstand über dem Schiff, den diese Wetterphänomene normalerweise einzuhalten pflegen.
No ordinary cloud – at least, not one that kept its due distance from the ship as such meteorological phenomena usually did.
Ich folgte ihr schließlich auch beim Waldspaziergang, in gebührendem Abstand, von Baumversteck zu Buschversteck huschend, wie ein verrückter, schüchterner Waldgeist.
In the end I took to following her on her walks through the forest. I did so at a due distance, flitting from tree to tree like a timid, demented woodland sprite.
Die drei Begleiter folgten in gebührendem Abstand.
His three henchmen followed him at a respectful distance.
In gebührendem Abstand folgte sie ihm zum Bahnsteig der Arche.
She followed him at a respectable distance as he headed for the ark’s platform.
Aber die Piraten hatten nicht die Absicht, es mit der Feuerkraft der Arcologie aufzunehmen, und hielten sich deshalb in gebührendem Abstand.
But the pirates had no intention of taking on the firepower of the arcology and so kept a respectful distance.
Auch die Hundemeute verließ ihren Platz und folgte den furchteinflößenden Kavalieren, allerdings in gebührendem Abstand.
The pack also set off at a rush after the terrifying suitors, but maintained a respectful distance.
Aspen zog mich ein bisschen näher zu sich heran, hielt jedoch noch immer gebührenden Abstand. Ich wusste, er hätte gern enger mit mir getanzt.
Aspen pulled me in a little closer, still keeping a respectful distance though I knew he didn’t want to.
Er achtete darauf, nicht zu stolpern, während er sich durch die berittene Gruppe bewegte, die sich um das tote kirin versammelt hatte. Er versuchte, sich wieder unter die Gruppe von Bauern zu mischen, die das Geschehen aus gebührendem Abstand beobachtete, bevor Fürst Asano ihn bemerkte.
Kai began to back away, careful not to stumble as he moved through the mounted samurai gathered around the dead kirin … attempting to fade back into the group of peasants who stood watching from a respectful distance, before Lord Asano ever noticed he had been there.
Fast hatte die Betazoidin alle Gefahr vergessen, bis sie bemerkte, dass Data die Feier aus gebührendem Abstand beobachtete. Der Androide zeichnete sich gegen das schiefergraue Gewölk ab. Er nickte Deanna zu, ehe er seine Aufmerksamkeit wieder dem finsteren Wald widmete. Fähnrich Ro erwachte in einem verschlossenen Lagerraum. In ihren Gliedern spürte sie schlimme Schmerzen.
The Betazoid had all but forgotten her earlier dread until she saw Data watching them from a respectful distance. Silhouetted against the slate-gray clouds, the android nodded to her in acknowledgment, then turned his attention to the obscure forest beyond. Ensign Ro woke up in a locked storage room, various aches and pains throbbing in her extremities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test