Translation for "gebäude ist haus" to english
Gebäude ist haus
Translation examples
Gebäude und Häuser verschwammen ineinander, während sie an mir vorbeizogen.
Buildings and houses blurred in a steady stream.
Ich habe etwas für leer stehende Gebäude und Häuser übrig.
I like seeing buildings and houses stripped down.
So weit ich sehen konnte, zerfiel jedes Gebäude, jedes Haus, jede Scheune, jeder Schuppen.
  "As far as I could see, every building, every house and barn and shed, was disintegrating.
Gebäude und Häuser, Autos und Straßen, alles hatte gewimmelt von Menschen, die ihr Leben gelebt hatten, ohne etwas von der Zukunft zu wissen, ohne zu ahnen, dass die Geschichte eines Tages zu Ende sein würde.
The buildings and houses, the cars and streets: all had once teemed with people who had gone about their lives knowing nothing of the future, that one day history would stop.
Ein geniales System unterirdischer Kanäle verband Alexandria mit dem Nil. Solche Kanäle flössen durch die Keller der meisten Gebäude und Häuser, versorgten sie mit frischem Wasser und dienten als Abfluß.
An ingenious system of underground channels connected Alexandria to the Nile, and the water ran through the basements of most of the buildings and houses of the city, supplying them with water and giving them drainage for the sewers.
Der Ort bestand aus wenig mehr als einigen baufälligen Gebäuden und Häusern, die verstohlen zwischen Eichen und Buchen standen, fast, als wollten sie sich der Straße, allen Nachfragen und Blicken ehrlicher Leute entziehen.
The town was little more than a collection of ramshackle buildings and houses fit crookedly in among the oaks and beech, almost as if to turn themselves away from the road, from queries, from righteous eyes.
Und als Armadine Goodool sie auf den Dorfplatz führte (der ringsum von Läden, öffentlichen Gebäuden und Häusern von offensichtlichem Alter gesäumt war), um sie dort einem Willkommensausschuß vorzustellen, zeigte Elric wenig Wärme, obgleich er wußte, daß Lügen, Heuchelei und Täuschung die Gebote der Stunde waren.
And when Amarine Goodool brought them into the village square (complete with shops and public buildings and houses of evident age) to meet a committee of welcome, Elric was less than warm, though he knew that lies, hypocrisy and deception were the order of the moment.
Das ist schade, hatte ich zu Gambetti gesagt, daß die Kindervilla ein totes Gebäude ist, gerade die Kindervilla, das schönste Gebäude weit und breit im ganzen Land, es hat soviel Charme, das können Sie sich gar nicht vorstellen, Gambetti, in einer Gegend, die nicht reich ist an liebenswürdigen Gebäuden, ansprechenden Häusern, an einer fröhlichen Architektur.
It’s a pity that the Children’s Villa is now dead, I said, as it’s the most beautiful building for miles around. You can’t imagine how charming it is, Gambetti, in a part of the world that is not rich in charming buildings, attractive houses, and architectural gaiety.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test