Translation examples
Meine Mutter weinte, und mein Vater machte einen kümmerlichen Versuch, Zorn zu zeigen, indem er den Gastwirt verfluchte, der ihn angestellt hatte.
My mother would be crying, and my father making a feeble attempt to show his anger by cursing the restaurant owner who employed him.
Die Leute erkannten sich in ihm wieder, Studenten aus dem ersten Studienjahr der École Polytechnique wie auch pensionierte Grundschullehrerinnen aus dem Departement Pas-de-Calais, Motorradfahrer aus dem Landstrich Limousin wie auch Gastwirte aus dem Departement Var;
People saw themselves in him: students in their first year at the École Polytechnique as well as retired primary-school teachers in the Pas-de-Calais, bikers from Limousin as well as restaurant owners in the Var.
Wenn ich das Krankenhaus ganz in mich eingesogen, es eingeschnuppert hatte, folgte ich der Menge der Eingeborenen und blieb einen Moment vor jenem pagodenartigen Gebäude stehen, das ein Gastwirt für das erotische Amüsement der fröhlichen Zecher der Kolonie in der Nähe des Forts errichtet hatte.
When I'd finished inhaling and sniffing at the hospital, I followed the native crowd and stopped for a while outside the pagodalike edifice near the fort that a restaurant owner had built for the entertainment of the sexy young jokers of the colony.
»Sie sind also ein Gastwirt
“So you are an innkeeper?”
Der Sohn des Gastwirts.
The innkeeper’s son.
Rede nur mit deinem Gastwirt.
Talk to your innkeeper.
»Ein Gastwirt als eine Art Söldner?«
“A mercenary innkeep?”
Bromios, der Gastwirt, Wache.
Bromios, the innkeeper.
»Nicht der«, widersprach der Gastwirt.
“Not him,” declared the innkeep. “Not that oathbreaker.”
Aledis dachte an den Gastwirt.
Aledis thought of the innkeeper;
Wie hatte ihn der Gastwirt noch genannt?
What had the innkeeper called him?
Der Gastwirt rieb sich den Hals.
The innkeeper rubbed at his neck.
Der Gastwirt schaute zu ihnen hinüber.
The innkeep looked them over.
»Hier ist dein Brandy«, sagte der Gastwirt und stellte Vahanians Bestellung mit einem Knall vor ihn hin.
"Here's your brandy," the barkeeper said, setting down Vahanian's order with a thump.
In dieser Kellerkneipe erwarb mein Großvater die Attribute des Gastwirts, der er für den Rest seines Lebens sein sollte.
Down in that basement speakeasy, my grandfather acquired the attributes of the barkeep he would be for the rest of his life.
Doch es fiel nicht schwer, den schlimmsten Unfreundlichkeiten aus dem Weg zu gehen, und die Kehrseite der Medaille war die großzügige Gastfreundlichkeit der weniger politischen Einwohner von Montreal, einschließlich der Gastwirte und Barbetreiber.
But it was not difficult to avoid the worst of such unpleasantness, and the obverse side of that coin was the generous hospitality of the less po liti cal residents of Montreal, including restaurant-own ers and barkeepers.
restaurateur
noun
Der Gastwirt sah wie ein Aristokrat aus.
The restaurateur resembled an aristocrat.
Er war kaum der landläufige Gastwirt.
He was hardly a run of the mill restaurateur.
Der Gastwirt aus der Rue des Acacias hatte bestimmt gute Gründe dafür.
The restaurateur on Rue des Acacias probably had his reasons.
»Doch, doch«, sagte der Gastwirt, »Guldkanten landete ganz oben auf Whites Liste.« »Was ist das?«
said the restaurateur. “Guldkanten ended up high on White’s list.” “What’s that?”
»Gibt’s eigentlich für so was eine Möglichkeit zum Wiederaufladen?« »Wie soll ich das wissen, ich bin bloß ein kleiner Gastwirt.
"Is there any charge for that?" "What do I know? I'm just a restaurateur.
Mir wurde jedoch der Zusammenhang klar. So ungefähr mochte sich ein griechischer Gastwirt etwas Englisches vorstellen.
Yet I got the idea. It was a Greek restaurateur’s idea of something English.
kein einziger dieser würdigen Gastwirte würde es auch nur in Erwägung ziehen, ein westliches Gericht auf die Speisekarte zu setzen.
not one of these worthy restaurateurs would consider placing a western dish on his menu.
»Ich brauchte Frieden«, grinste der schweißende Gastwirt, »und ich hatte schon immer vorgehabt, mir mehr vom Gürtel anzusehen.
grinned the welder-restaurateur, “and I’d always planned on seeing more of the Belt.
Die Liste war im Laufe des Nachmittags auf fünfzehn Namen angewachsen, weil der Gastwirt angerufen und sie um die beiden restlichen Mannschaftsmitglieder auf dem Foto ergänzt hatte.
During the afternoon the list had expanded to fifteen, when the restaurateur Svensson called and added the remaining two players on the photo.
Febus Ravenga hatte sich mit unverhohlenem Stolz gerühmt, dass er zusammen mit einigen anderen Gastwirten das Festmahl organisierte und die Liste der Speisen festlegte, deren Zubereitung sich die Elite der hiesigen Küchenchefs widmen werde.
Febus Ravenga—not concealing his pride—had boasted that he and several other restaurateurs were organising the feast and composing a list of dishes, for the preparation of which only the most distinguished of local chefs would be hired.
noun
Die Gastwirte von St.
The publicans of St.
Waters hatte keine Chancen, als Gastwirt einmal reich zu werden.
Waters would never get rich as a publican.
Donnerwetter, Watson, das war nicht das Hirn eines ländlichen Gastwirts, das einen solchen Kniff erdacht hat!
Watson, it was no brain of a country publican that thought out such a blind as that.
Das ist ja nicht wie bei einem Gastwirt, der sich einen Tag freinehmen kann und jemand anders das Bier zapfen lässt.
It is not like being a publican and taking the day off and getting someone else to draw the beer.
Der Gastwirt bestand darauf, ihn in der Aufnahme des Gefängnisses abzuliefern und einen Schuldschein über die Summe von £ 5 für seine Ergreifung zu erhalten.
The publican insisted on handing him over to the receiving officer at the gaol, and obtaining a promissory note in the sum of £5 for the capture.
Stan kam zu uns rüber. Er war wieder zu seiner normalen, griesgrämigen Laune zurückgekehrt, heute Abend gab es keinen jovialen pickwick'schen Gastwirt.
Stan came over, back to his normal state of grump, not the jovial Pickwickian publican this evening.
Vor zwanzig Jahren hätte sich die Frau eines Gastwirts geehrt gefühlt, wenn die Herrschaft aus dem großen Haus ihr einen Hund geschenkt hätte.
Twenty years ago, the wife of a publican would have been honoured to have a dog from the big house.
Er entstammte - genau wie er geprahlt hatte — einer ehrbaren Familie: Gastwirte, kleine Händler — es war eher dem Zufall zuzuschreiben gewesen, daß er den Eindruck eines ungezähmten Sohnes der Wälder hervorgerufen hatte.
He sprang, as he had boasted, of a respectable family — publicans, small tradesmen — and it was only by accident that he had appeared as an untamed son of the woods.
Er behauptete, seines Wissens niemals auch nur eine Viertelpinte in Gesellschaft eines Tory getrunken zu haben, ein paar Gastwirte möglicherweise ausgenommen, von denen er um der guten Sache der Sozialisten willen hoffte, sie seien wohl eher Konservative (oder Liberale, die er als ehrenwert und mißleitet, aber relativ harmlos ansah).
He maintained that he had never knowlingly drunk so much as a quarter-gill in the company of a Tory, with the possible exception of some publicans, who for the sake of the socialist cause's good name he rather hoped were Conservatives (or Liberals, whom he regarded as honourable, misguided, but relatively harmless).
(Was implizit auch bedeutete: Warum war er nicht hier im Gerichtssaal?) Es gelang Mr Vachell, durch Andeutungen und Pausen und schließlich durch direkte Erklärung seiner beträchtlichen Verwunderung darüber Ausdruck zu geben, dass ein Gastwirt und ehemaliger Polizist mit dem denkbar größten Bekanntenkreis im ganzen Bezirk nicht in der Lage sein sollte, den nützlichen und doch so geheimnisvollen Fremden namhaft zu machen, der seine kuriose und tendenziöse Behauptung bestätigen könnte.
(And, by implication, why was he not in court?) Mr Vachell managed to express, by hints and pauses and finally by direct statement, considerable astonishment that a publican and former policeman, with the widest acquaintance across the district, should be unable to identify the useful yet mysterious stranger who might be able to corroborate his fanciful and tendentious claim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test