Translation for "ganzer prozess" to english
Ganzer prozess
Translation examples
Sie wollen sich durch diesen ganzen Prozess erbaut und erhoben fühlen.
You want to feel exhilarated by this whole process.
Der ganze Prozess machte einen wahnsinnig, weil er so ungenau war.
The whole process was crazy-making, because it was imprecise.
Faszinierend. Dieser ganze Prozess war wahnsinnig faszinierend.
Fascinating. The whole process was so very fascinating.
Bei Pyke dauerte der ganze Prozeß der Inszenierung mehrere Monate.
The whole process of putting on a show with Pyke took months and months.
Deshalb protokolliere ich dieses ganze Gespräch, diesen ganzen Prozess.
That’s why I am keeping a record of this whole conversation, of this whole process.
Und zu keinem Zeitpunkt während dieses ganzen Prozesses sind Sie wirklich ein freier Mann.
At no point during this whole process do you grow up to be a free man.
Wenn man sich jedoch den ganzen Prozess der Teezubereitung ansieht, gibt es nur zwei Arten.
However, if you consider the whole process of making tea, there are just two.
Es wird Zeit, den ganzen Prozess noch einmal in Gang zu bringen und »Maude« wieder in ihr Grab zu befördern.
Time to start the whole process of putting Maude back in her grave.
In diesem Fall würde der ganze Prozess aufgeschoben und wir hätten Zeit, ein politisches Motiv nachzuweisen.
What it'll do in this case is to delay the whole process and give us time to establish a political motive."
(Nach den Maßstäben des schnell agierenden inneren Kerns des Sonnensystems vollzieht sich dieser ganze Prozess ermüdend langsam und mittels einer lächerlich altmodischen Technologie.
(This whole process is tediously slow and laughably obsolescent technology by the standards of the fast-moving core.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test