Translation for "ganz gewöhnliche" to english
Ganz gewöhnliche
Translation examples
Aber alles in allem genommen, war es eine ganz gewöhnliche Landschaft.
But really, the landscape was quite ordinary.
Sie sah ganz gewöhnlich aus, ohne jeden Schnickschnack.
Not fancy, she looked quite ordinary.
»Es sieht bis auf das goldene Heft wie ein ganz gewöhnlicher Dolch aus«, meinte Burke.
“It seems quite ordinary except for the gold of the hilt,” Burke said.
Irgendwann wird es vielleicht ganz gewöhnlich auf sie wirken, selbst aus der Erinnerung gesehen.
There may come a time when it all looks quite ordinary to her, even in the eye of her memory.
Etwas ganz Gewöhnliches, ganz früheren Vorfällen entsprechend, aber trotzdem schäbig, feige, entehrend.
Something quite ordinary, quite according to precedent; but still dingy, cowardly, dishonouring.
Doch statt dessen sah er sich einer bunten Menge von ganz gewöhnlichen englischen Bürgern gegenüber, die herumstanden und in den Regalen stöberten.
Instead, there were a variety of quite ordinary English people browsing among the shelves.
Frau Wetterwachs meinte, du musst lernen, dass die Hexerei meistens aus ganz gewöhnlichen Dingen besteht.
Mistress Weatherwax said you’ve got to learn that witchcraft is mostly about doing quite ordinary things.’
Diese Familie war ganz gewöhnlich, die Mutter Verkäuferin im Brotladen, der Vater soff auf Baustellen. War aber trotzdem ein ordentlicher Stachanow.
This family was quite ordinary, the mother working behind the counter in a bread shop, the father drinking on a construction site, but a true Stakhanovite nonetheless.
Harry kam er ganz gewöhnlich vor, doch Ron und Neville sahen ihn an, als würde er gleich explodieren. »Was ist denn los?«, fragte Harry.
It looked quite ordinary to Harry, but Ron and Neville were both looking at it as though they expected it to explode. “What’s the matter?” said Harry.
Bloß ein ganz gewöhnlicher Junge, der in einem ganz gewöhnlichen Haus in einer ganz gewöhnlichen Straße ein ganz gewöhnliches Leben führte, und dann auf einmal: BUMM!
Just an ordinary kid living an ordinary life in an ordinary house in an ordinary street, then bang! Life turned barmy.
Und von jetzt an seid ihr nur mein ganz gewöhnlicher Hund und mein ganz gewöhnlicher Bär, und ich bin mein ganz gewöhnliches Ich.
And from now on you’re just my ordinary dog and my ordinary bear, and I’m just ordinary me.’
Dies war eine ganz gewöhnliche Straße voll ganz gewöhnlicher Menschen.
This was just an ordinary street full of ordinary people.
In Stockholm, in einer ganz gewöhnlichen Straße, in einem ganz gewöhnlichen Haus wohnt eine ganz gewöhnliche Familie, und die heißt Svantesson.
On a perfectly ordinary street in Stockholm, in a perfectly ordinary house, lives a perfectly ordinary family called Ericson.
Vielleicht wird er ein ganz gewöhnlicher Junge, und ich werde wieder eine ganz gewöhnliche Frau.
Perhaps he will be an ordinary boy and I will become an ordinary woman again.
Dazu gehören ein ganz gewöhnlicher Papa und eine ganz gewöhnliche Mama und drei ganz gewöhnliche Kinder, Birger, Betty und Lillebror.
There is a perfectly ordinary Daddy and a perfectly ordinary Mommy and three perfectly ordinary children—Bobby, Betty, and Eric.
Aber es sind eine ganz gewöhnliche Decke und ein ganz gewöhnliches Kissen, weder Symbole noch Ideen.
They are just an ordinary quilt and an ordinary pillow. Not symbols, not concepts;
Es war eine ganz gewöhnliche Tür.
It was an ordinary door.
Es ist ein ganz gewöhnlicher Morgen.
It is an ordinary morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test