Translation for "führertum" to english
Führertum
Translation examples
»Erinnerst du dich noch, wie Fanny gewesen ist? Das ist Führertum. Dieser Bursche …«
“Look, ’member how Fanny was? That’s leadership. This guy—”
Aber das Führertum unserer Rasse beruht auf den Philosophen.*
But leadership of our race depends on the Philosophs.*
Das ist heldenhaftes Führertum, mein Herr, die Gefahren mit diesen Menschen zu teilen und sie anzuleiten.
That is heroic leadership, my Lord, sharing the dangers and inspiring your followers.’ Groundsel was lost for words.
Ich nahm die Bürde des Führertums auf mich, und weil Er mir unsichtbar zur Seite ging, folgten mir die Leute nach.
I accepted the burden of leadership and, because He was walking invisibly at my side, people followed me.
Vielleicht übte der Erzähler ja ein geistiges Führertum aus, vielleicht vollführte er bestimmte religiöse Praktiken.
Perhaps the hablador exercised some sort of spiritual leadership or was responsible for carrying out certain religious practices.
Sein Ling-Aspekt war bei alledem eine gute Führerin. Aber er mochte nicht jene ruhige, sichere Art, wie der alte Captain die Regeln des Führertums darlegte.
His Ling Aspect was a good guide in all this, but he still disliked the calm, sure way the ancient Cap’n laid out the precepts of leadership.
Dame Mildred nahm, als er sich in ihre Richtung drehte, die Gelegenheit wahr, ihn zu knipsen: mit ausgebreiteten Armen und weit aufgerissenem Mund, mit der ganzen Inbrunst demokratischen Führertums.
Dame Mildred snapped him happily as he turned in their direction, arms spread, mouth wide open, in all the fervour of democratic leadership.
Nuada schloss seine Vorstellung mit der Geschichte von dem großen Feuer und von Grunzers Anteil dabei. Er betonte die Charakterstärke und die Macht des Führertums, die eine Gabe der Götter an Männer mit Zukunft seien.
Nuada closed his performance with the tale of the great fire, and Groundsel’s part in it, emphasizing the strength of character and the powers of leadership that were gifts from the gods to men of certain futures.
Er weiß es selbst: »Ach, der deutsche Arbeiter war zu lange an Gehorsam gewöhnt, er will gehorchen, Brutalität hält er für Stärke, autoritäre Herrengeste für Führertum, Ausschaltung eigener Verantwortlichkeit für Disziplin, vermißt er die gewohnten Ideale, glaubt er, das Chaos breche an.«
He knows it himself: “Alas, the German workers have been accustomed to blind obedience for too long, and want only to obey. They confuse brutality with strength, bluster with leadership, the removal of individual responsibility with discipline. They miss their old ideals and believe that chaos is breaking out.”
Die Leute verziehen ihr, wegen ihrer ewigen Jugend, die auch die ihre war, wegen ihrer Unbändigkeit, die ihnen die Illusion von Unbesiegbarkeit bescherte, und wegen ihrer Bullen, in denen die Zeit, die Geschichte, das Alter geleugnet wurden, die den ungetrübten Glanz der Stadt besangen und dem Dreck und der Hinfälligkeit der Straßen trotzten, die auf Größe beharrten, auf Führertum, auf Unsterblichkeit, auf dem Status der Jahilier als den Hütern des Göttlichen… wegen dieser Schriften verziehen ihr die Leute ihre Promiskuität, sie drückten ein Auge zu, wenn berichtet wurde, Hind sei an ihrem Geburtstag in Smaragden aufgewogen worden, sie nahmen Gerüchte über Orgien nicht zur Kenntnis, sie lachten, wenn sie vom Umfang ihrer Garderobe hörten, von den fünfhunderteinundachtzig goldgewirkten Nachtgewändern, von den vierhundertzwanzig Paar rubingeschmückten Pantoffeln.
For her eternal youth which was also theirs; for her ferocity which gave them the illusion of being invincible; and for her bulls, which were refusals of time, of history, of age, which sang the city's undimmed magnificence and defied the garbage and decrepitude of the streets, which insisted on greatness, on leadership, on immortality, on the status of Jahilians as custodians of the divine... for these writings the people forgave her her promiscuity, they turned a blind eye to the stories of Hind being weighed in emeralds on her birthday, they ignored rumours of orgies, they laughed when told of the size of her wardrobe, of the five hundred and eighty-one nightgowns made of gold leaf and the four hundred and twenty pairs of ruby slippers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test