Translation for "fördergelder" to english
Translation examples
Das Fördergeld läuft über sie.
We’re on her grant money.
Aber dieses Mal werde ich nicht auf Fördergelder warten müssen.
But this time I won’t need to wait for a grant.
Oder ob dieses »Fördergeld« ein Versuch war, Tengo zu bestechen?
Or were they trying to buy him off with the grant?
Bei uns gibt es keine Fördergelder, wie Sie sie in Amerika bekommen.
We don’t have the kind of grants you have in America.
Als Archäologe war er wahrscheinlich auf private Sponsoren, Zuschüsse und Fördergelder angewiesen.
Being an archaeologist, he probably subsisted on grants and that sort of thing.
Und ich verlange lediglich zwanzig Milliarden Dollar pro Jahr an Fördergeldern von Ihrem Staat.
And I will ask only for twenty billion a year in grants from your country.
»Mit etwas Glück bekomme ich einen Batzen Fördergeld, um die Ringe zu studieren, und du brichst dir den Hals.«
“With any luck, I’ll get a big fat grant to study the rings and you’ll break your ass.”
Mein Klient scheint diese Ihre Fähigkeit sehr hoch einzuschätzen und bietet Ihnen daher das Fördergeld an.
And my client appears to value that talent of yours very highly. That is why we are offering you this grant.
Ihr Fördergeld brauche ich nicht und auch keine Sicherheitsgarantie. Mein einziger Wunsch ist es, Sie nie wiederzusehen.
I don’t want that ‘grant’ of yours or your guarantees of ‘safety.’ There’s only one thing I want, and that is never to see you again.”
Zwei Drittel des Hauses wurden von den Angestellten, die für die öffentlichen Aktivitäten der Stiftung, wie beispielsweise die Verteilung von Fördergeldern, zuständig waren, beansprucht.
Two-thirds of the building was used by the foundation’s public employees who supervised research grant applications and managed the endowment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test