Translation for "fuchskopf" to english
Fuchskopf
Similar context phrases
Translation examples
Den Spazierstock mit dem Fuchskopf würde er mitnehmen, ohne um Erlaubnis zu fragen.
He would take the stick with the fox-head handle with him without asking permission.
Nach ein paar Tagen konnte Schmuel auf die Krücken verzichten, er nahm nur manchmal den Spazierstock mit dem Fuchskopf, den er unter dem Bett in der Mansarde gefunden hatte.
WITHIN A FEW DAYS, Shmuel was able to manage without the crutches and supported himself occasionally with the fox-head walking stick.
Die Kaffeetasse in der rechten Hand, nahm er den Spazierstock mit dem geschnitzten Fuchskopf aus der Ecke und kehrte zum Fenster zurück, dort stand er eine Weile in Gesellschaft des Fuchses.
Holding the coffee cup in his right hand, he picked up the walking stick with the fox-head handle and stood at the window for a few more minutes.
Nach Mitternacht zog Schmuel seinen abgetragenen Dufflecoat an, setzte die Schapka auf den Kopf, verteilte etwas Puder auf Bart, Wangen, Stirn und Hals, nahm den Spazierstock mit dem Fuchskopf und ging hinunter in die Küche.
It was after midnight when Shmuel powdered his beard, cheeks, forehead, and neck with baby talc, put on his old duffel coat and shapka, picked up the stick with the fox-head handle, and went down to the kitchen.
Nur den Stock mit dem geschnitzten Fuchskopf hatte er oben hingelegt, darauf seinen Mantel und die Schapka, obwohl er absolut sicher war, dass er die Sachen dort vergessen würde, wenn die Zeit käme, aus dem Bus auszusteigen, am Ende seiner Reise.
He had managed to place the stick with the fox-head handle on the rack, and he had laid his coat and shapka on top of it, though he knew for certain that he would forget them when the time came to leave the bus at the end of the journey.
Einmal, gegen Abend, wickelte er sich in seinen Dufflecoat, knöpfte ihn zu, schlug den Kragen hoch, setzte die Schapka auf die Locken, die wild gewachsen waren und schon über seinen Kragen fielen, nahm den Spazierstock mit dem Fuchskopf und humpelte hinaus auf die Gasse.
Early one evening he put on his student coat, buttoned it, turned up the collar, squashed his shapka on top of his curls which had grown wilder and longer than ever, took the stick with the fox-head handle, and limped out into the lane.
Am nächsten Morgen um halb zwölf schlüpfte Schmuel in seinen abgetragenen Mantel, bedeckte seinen wilden Haarschopf mit der Schapka, die einer runden Kutschermütze mit einem Schirm glich, nahm den Spazierstock mit dem beutehungrigen Fuchskopf und zog los, um durch die Straßen Jerusalems zu streifen.
THE FOLLOWING MORNING at half past eleven, Shmuel put on his battered duffel coat, covered his unruly curls with the shapka (which looked like a kind of peaked coachman’s cap), picked up the walking stick with its predatory fox-head handle, and went for a walk in Jerusalem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test