Translation for "frühlingswiesen" to english
Frühlingswiesen
Translation examples
Vor Hal öffnete sich ein großer Platz, auf dem sich so viele Menschen tummelten wie Blumen auf einer Frühlingswiese.
Ahead of them stretched a wide space, as filled with people as a spring meadow is with flowers.
Der Anblick war beeindruckend, wie bei einem Turnier, nur dass es auf dieser Frühlingswiese keinen Turniermarschall gab, der das Leben der Männer rettete.
As a spectacle it was wondrous, like a tournament, only on this spring meadow there were no marshals to save a man’s life.
Er konnte Svadilfari bereits sehen, wie er seine Mähne schüttelte und durch die wilden Blumen auf der Frühlingswiese tollte.
He could see Svadilfari now, shaking his head and almost prancing in the wildflowers of the spring meadow.
Plötzlich lag der Duft taufrischer Rosen in der Luft, so üppig und intensiv in der spätwinterlichen Nacht, dass Reyes hätte schwören können, sich mitten auf einer Frühlingswiese zu befinden.
The dewy scent of roses suddenly saturated the air, thick and lush and so unexpected in the late-winter night that Reyes would have sworn he'd been transported to a spring meadow.
Ein Barmann mit hängender Unterlippe und den stumpfen Augen eines klinisch depressiven Menschen macht sich an die freudlose Aufgabe, die leeren Gläser einzusammeln, die sich auf den Tischen drängen wie Kaninchenbabys auf einer Frühlingswiese.
A barman, lower lip hanging and eyes dulled in clinical depression, sets about the joyless task of collecting the glasses that appear on the tables like baby rabbits in a spring meadow.
Tengos Zunge reagierte unbewusst auf ihre Bewegungen. Wie zwei gerade aus dem Winterschlaf erwachte junge Schlangen auf einer Frühlingswiese, die einander züngelnd beschnupperten, sich ineinander verflochten und gierig verschlangen.
Tengo’s own tongue responded unconsciously to this movement and soon their tongues were like two young snakes in a spring meadow, newly wakened from their hibernation and hungrily intertwining, each led on by the other’s scent.
Es war später Nachmittag, als er sich erhob – sozusagen später Nachmittag, denn es gab natürlich keinen Nachmittag oder Vormittag oder Abend oder Morgen, es gab kein Licht und keine Finsternis, es gab auch keine Frühlingswiesen und keine grünen Buchenblätter… es gab überhaupt keine Dinge in Grenouilles innerem Universum, sondern nur die Düfte von Dingen.
It was late afternoon when he arose – something like late afternoon, for naturally there was no afternoon or forenoon or evening or morning, there was neither light nor darkness, nor were there spring meadows nor green beech leaves … there were no real things at all in Grenouille’s innermost universe, only the odours of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test