Translation for "freie reichsstadt" to english
Translation examples
Weiter hinten spannte sich eine gewaltige steinerne Brücke über die Donau und verband die freie Reichsstadt mit dem Kurfürstentum Bayern.
Downriver an imposing stone bridge spanned the Danube, connecting the Free Imperial City with the Electorate of Bavaria.
Frankfurt – die freie Reichsstadt mit entwickeltem Wirtschaftsleben und Kaiserkrönung soll eng gewesen sein im Vergleich zu Weimar?
Frankfurt, the free imperial city with a robust economic life, the city where the emperor was elected and crowned—Frankfurt was narrow compared with Weimar?
»Sowohl der bayerische Kurfürst wie auch der Regensburger Bischof wollen in der freien Reichsstadt mehr Einfluss«, fuhr er schließlich fort.
“Both the Bavarian Elector and the Regensburg bishop want to increase their influence in the Free Imperial City,” he continued.
Hainmiller sprach den breiten Augsburger Dialekt, der den Schongauern so verhasst war, weil er sie an die Überlegenheit der freien Reichsstadt erinnerte.
Hainmiller spoke in the broad Augsburg dialect that Schongauers hated so much because it reminded them of the free imperial city’s snobbishness.
Sie ist die älteste Steinbrücke Deutschlands und markierte bis ins 19. Jahrhundert die Grenze zwischen der freien Reichsstadt Regensburg und dem Herzog- und Kurfürstentum Bayern.
The oldest stone bridge in Germany, it marked the border between the Free Imperial City of Regensburg and the Duchy and Electorate of Bavaria, right up until the nineteenth century.
Auch der Sohn sollte Schultheiß werden, wie der Großvater Textor, der dieses höchste bürgerliche Amt der Freien Reichsstadt bis 1770 bekleidet hatte und kurz vor Goethes Rückkehr aus Straßburg gestorben war.
Johann Caspar wanted his son to be a mayor like his grandfather Textor, who held that highest civic office in the free imperial city until 1770 and died shortly before Goethe’s return from Strasbourg.
Was ums Verrecken trieb die Kölner Kaufleute – gleich den römischen – auf der Rückzahlung ihrer Darlehen zu beharren, als sei ein Erzbischof ein gemeiner Schuldner, um ihn dann zu allem Überfluß bei Papst Gregor anzuschwärzen, er führe einen unsittlichen Lebenswandel, treibe Unzucht mit den Frauen deutscher Ritter und werfe das Geld für Orgien und Geprasse zum Fenster raus? Sie waren undankbar und unverschämt, die Kölner! Aber sie waren auch die erste Handelsmacht im Reich. Genossen landesherrliche Rechte, waren praktisch jetzt schon freie Reichsstadt.
What in Christ’s name was it that made the Cologne merchants insist on repayment of their loans, as if the archbishop were a common debtor, at the same time denouncing him to the pope as a libertine who committed fornication with the wives of German knights and squandered their money on feasting and orgies? Impudent, ungrateful rabble! But the city was also the leading trading power in the empire and enjoyed privileges that made it as good as a free imperial city, such as the right to levy dues and mint coins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test