Translation for "fortschaffen" to english
Fortschaffen
Translation examples
»Wenn uns das Schicksal gewogen ist, stehen wir alsbald knietief in Leichen, und Ihr könnt Matrosen herbeordern, die das Blut aufwischen und körbeweise abgetrennte Glieder fortschaffen
“Fate willing, we’ll be knee-deep in corpses in two ticks, and you can call for sailors to mop up the blood and carry away the baskets of severed limbs.”
Die Fangmethoden, die Gundhalinu früher angewandt hatte, waren für die spezielle Struktur der Plasma-Moleküle völlig ungeeignet gewesen, und es grenzte an ein Wunder, daß man auf diese Weise überhaupt Proben hatte einsammeln können. Reede hatte dafür gesorgt, daß sie dieses Mal ausreichend Material bekämen – genug, um es zu Testzwecken impfen zu können, aber immerhin so wenig, daß es sich im richtigen Zeitpunkt problemlos fortschaffen ließ.
The methods Gundhalinu had used before had been so hopelessly out of phase with the plasma’s molecular structure that it was a miracle the research teams had managed to capture even a milligram of it. But this time they would have a meaningful test sample to vaccinate; he had seen to that. A sample large enough to breed independently, but small enough to carry away, when the time came …
Ich gab daher das ganze Unternehmen auf und machte mir, um die Erde aus meiner Höhle zu schaffen, eine Art von Lehmkübel, wie ihn die Maurer zum Fortschaffen des Mörtels benutzen. Dies war minder schwierig als die Anfertigung des Spatens, und dennoch nahmen mich beide Arbeiten und der vergebliche Versuch, einen Schiebkarren zu verfertigen, vier volle Tage in Anspruch, natürlich abgerechnet meine Morgenspaziergänge mit dem Gewehr, die ich nur ausnahmsweise unterließ und von denen ich selten heimkehrte, ohne etwas Eßbares erbeutet zu haben. Den 23. November. Nach Anfertigung dieser Werkzeuge nahm ich meine frühere Arbeit wieder auf und verwendete achtzehn Tage gänzlich auf Ausweitung und Vertiefung meiner Höhle, damit diese meine Habe bequemer fassen könne.
so I gave it over, and so, for carrying away the earth which I dug out of the cave, I made me a thing like a hod which the labourers carry mortar in when they serve the bricklayers.  This was not so difficult to me as the making the shovel: and yet this and the shovel, and the attempt which I made in vain to make a wheelbarrow, took me up no less than four days—I mean always excepting my morning walk with my gun, which I seldom failed, and very seldom failed also bringing home something fit to eat. Nov. 23.—My other work having now stood still, because of my making these tools, when they were finished I went on, and working every day, as my strength and time allowed, I spent eighteen days entirely in widening and deepening my cave, that it might hold my goods commodiously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test