Translation for "fontaene" to english
Translation examples
noun
Die kleinen sind Fontänen.
The little ones are fountains.
Weich über der Fontäne
‘Soft o’er the fountain,
»Und wo ist jetzt diese berühmte Fontäne
‘Now, where’s this famous fountain?’
als sei ihr Körper eine Fontäne.
her body a fountain.
Die Fontäne wurde größer.
The fountain rose higher.
Dann waren aus den Fontänen Zisternen geworden.
Then the fountains had become cisterns.
So, wie sie die Fontäne der Urhutts geschändet haben.
Like they violated the Fountain of the Hutt Ancients.
Dann stürzte die Fontäne zurück in den Ozean.
Then the fountain fell back into the sea.
Und eine neue Fontäne braunen Bluts.
And more brown blood fountaining.
Esketra lachte mit den Weiden und der Fontäne.
Esketra laughed with the willows and the fountain.
noun
Die Rabjats lavierten zwischen Fontänen lodernden Smogs.
The binja dived between jets of flaming Smog.
Einen kleinen Teich mit einer elektrischen Pumpe, die eine Fontäne erzeugt.
A nice little pond with an electric pump sending up a jet.
Auf den Fontänen stiegen wir gut zehn Meter hoch.
We rose on jets of water, a good thirty feet in the air.
Die Omegawolke verzögerte, indem sie Fontänen aus Staub und Wasserstoff auf ihrer Vorderseite ausstieß.
The omega was slowing down by firing jets of dust and hydrogen forward.
»He, da sind wieder diese Fontänen«, schallte Zaks Stimme durch die kühle Nacht.
“Say, there are those jets again.” Zak’s voice came through the chilling night.
Eine dieser Fontänen streifte die Biegung von Mindors Atmosphäre, berührte sie nur knapp, als sie über die ekliptische Ebene des Systems sprudelte.
One of these jets brushed the curve of Mindor’s atmosphere, a mere glancing blow as the jet swung across the system’s plane of the ecliptic.
Was die Dampfstrahlen, die aus Geysiren schießen, die Fontänen, die den Blaslöchern der Wale entströmen?
What are the jets of steam that gush from geysers or the spray that issues from the blow-holes of whales?
Anstelle von Blut schießt aus dem Hals des Zebras eine regenbogenfarbene Fontäne. Darwin auf Acid.
Instead of blood, the zebra’s neck issues jets of rainbow fluid. It’s Darwin on acid.
Auf der Tanzfläche rannten einige Mädchen durch die Fontänen, die dem Waterworks seinen Namen gaben.
The party began to heat up, and a few of the women on the dance floor started running through the jets of water that gave Waterworks its name.
noun
Die Kugel stieg in die Luft, sie schaukelte und tanzte auf der Fontäne.
The bubble surged into the air, bobbing and rolling on the water spout.
Meine Hand glitt unwillkürlich an die Brosche und berührte die kleine Fontäne aus Quarzstein.
My hand went up involuntarily and touched the little rhine- stone spout.
In der Mitte des Gartens spie ein marmorner Delphin eine hohe Fontäne in einen Teich.
In the middle of the garden a little marble whale spouted its steady stream into a pool.
Weiße Flammen schossen aus der Kanzel, die in einer Fontäne aus Glassplittern und Metall auseinanderflog.
White fire burst from the booth, which spouted a stream of glass splinters and shattered metal.
Er ließ eine Fontäne aus Gelb in die Luft emporschießen, und als das Gelb die Wellen traf, hatte er es bereits zu einem Gleiter geformt.
He threw a spout of yellow up into the air, and had it formed into a skimmer by the time it hit the waves.
Schnee, Erde, Wasser, alles spritzte empor wie die Fontäne eines Wals und fiel dann wieder zurück.
Snow, dirt, water, all thrown into the air in a great spout, like a whalefish’s breath, then they began to fall back to the earth.
Ich beugte mich über ihn und hörte ihn schnarchen, und verglichen mit seinem Atem roch die Fontäne eines Wals wie reinstes Blütenwasser.
I bent over and heard him snore, and his breath would've made a whale's spout smell sweet.
Dort sah er einen Wasserspucker, einen von diesen Gauklern, wie sie tagtäglich anzutreffen waren, der Fontänen buntes Wasser in die Luft spie.
There he saw a water-spouter, a common conjurer of the day, spouting streams of multicolored water from his lips.
noun
Vestara wandte sich der Fontäne zu.
Vestara turned toward the Font.
»Und du hast Kraft aus der Fontäne gezogen.«
“And you were drawing on the font.”
»Ich stand zu nah an der Fontäne, als ich die Macht einsetzte«, erklärte Vestara.
“I was standing too close to the font when I used the Force,” Vestara explained.
Ihr Gesicht war wild, und die dunkle Energie der Fontäne umwirbelte ihre Beine so dicht, dass es aussah, als würde sie auf einer schwarzen Wolke dahinschweben.
Her face was wild, and the font’s dark power was swirling around her legs so thickly that it looked as though she were floating on a black cloud.
Sie hob einfach die Hände und entfesselte einen weiteren gegabelten Machtblitz, der jedoch wesentlich schwächer war als zuvor, als sie von der Energie der Fontäne gezehrt hatte.
She simply raised her hands and unleashed another fork of Force lightning, this one far less powerful than when she had been drawing on the font’s power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test