Translation for "folgerung für" to english
Translation examples
Nein, ich ziehe sprunghaft Folgerungen.
No, I leap to conclusions.
»Wir sollten jetzt zu Folgerungen kommen.«
“We shouldn’t jump to any conclusions.”
Nachrichten, Wahrheit und eine Folgerung
Chapter XXIV: News, Truth, and a Conclusion
Nein, weil das eine Folgerung ist und keine Beobachtung.
No, because that is a conclusion rather than an observation.
Welche Folgerungen bot er dem Leser?
What conclusions did it offer the reader?
Und die Schluss-folgerung aus der Autopsie gezogen werden.
And conclusions drawn first-hand.
Doch etwas in Georges Innerem sträubt sich gegen diese Folgerung.
But something in George resists this conclusion.
Auf welche Beweise stützt Ihr Eure Folgerungen?
On what evidence do you base your conclusions?
Schluß: Ihre Folgerung ist wahrscheinlich korrekt.
Conclusion: Your deduction is probably correct.
Es war nur eine Ahnung, keine wirkliche unwiderlegbare Folgerung.
It was only a hunch, not an actual irrefutable conclusion.
Sie sehen die Folgerung?
You see the inference?
Beim Betreten des Hauses wurde mir letztere Folgerung bestätigt.
On entering the house this last inference was confirmed.
Es folgte eine längere Stille – als dauerte es einige Zeit, die Folgerung zu begreifen.
There was a long silence--as though it took some time to drive the inference home.
Diese Folgerung ziehen einige aus dem Wenigen, das man über besagte Trennung weiß.
“It’s been inferred by some from what little is known about the separation event.
– Ach Sie haben es; und haben Sie jetzt beim zweiten Lesen den Passus bemerkt, aus welchem sich jene Folgerung ziehen läßt?
– You have: And did you not observe the passage, upon the second reading, which admits the inference?
Douglas’ erster Frau erwähnt, und es wäre eine sicher nicht allzu weit hergeholte Folgerung, daß das V.V.
Douglas’s first wife, and it would surely not be too far-fetched an inference that the V.
Unsere früheren Suchaktionen waren darauf abgestimmt, Alpha zu finden. Sie haben Beta nur durch hypothetische Folgerungen erwischt.
Our earlier searches were tuned to find Alpha, and picked up Beta only by inference.
Zweck war es, die Interaktion zwischen den Intelligenzien zu beobachten und Folgerungen in Bezug auf ihre Natur und ihr Überlebenspotential innerhalb einer begrenzten Umwelt zu ziehen.
The purpose was to observe the interaction of sentients, drawing inferences concerning their natures and survival potential within a restrictive environment.
eher auf das Charing Cross Hospital als auf eine örtliche Jagdgesellschaft beziehen dürften, woraus sich viele weitere Folgerungen ergeben.
is much more likely to refer to Charing Cross Hospital than to any local hunt, and that from there stem multiple inferences.
Das war eine nachvollziehbare Folgerung angesichts der Tatsache, dass sie sich in ihrem Bowlinghemd deutlich von den anderen Frauen auf der Party abhob, die größtenteils Cocktailkleider trugen.
It was a reasonable inference, given the fact that, in her bowling shirt, she stood out from the other women in attendance, most of them done up in cocktail attire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test