Translation for "conclusion for" to german
Translation examples
But its conclusion was triumphant:
Das Fazit aber war triumphal:
Milk: conclusions and recommendations
Milch: Fazit und Empfehlung
It was a story with no conclusion, and anyway it was embarrassing.
Es war eine Geschichte ohne Fazit, und sie war in jedem Fall peinlich.
CONCLUSION: CATS HAVE NINE LIVES
Fazit: Katzen haben neun Leben
Nonetheless, I think the following conclusion is fair when it comes to milk.
Dennoch erscheint mir in Sachen Milch folgendes Fazit vernünftig:
6) Conclusion one: You obviously had no idea how much you meant to me.
6.) Fazit eins: Du wusstest offenbar nicht, wie viel du mir bedeutest.
‘It’s high time you went to that spa.’ This was her conclusion the next morning.
»Es wird höchste Zeit, daß du diese Kur machst.« So hatte am Morgen das Fazit gelautet.
/Fucking A, Charlie, if you can't explain it, can you just cut to the conclusion?/
/Verdammt, Charlie, wenn du es mir schon nicht erklären kannst, würdest du dann bitte zum Fazit vorspringen?/
The conclusion they came to is that high-protein diets lead to greater weight loss than low-protein diets.17
Fazit: Proteinreiche Diäten führen zu einem stärkeren Gewichtsverlust als proteinarme Diäten.36
Conclusion:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Schlussfolgerung: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Will that be your conclusion?
Wird das deine Schlussfolgerung sein?
“It's not a conclusion.
Das ist keine Schlußfolgerung.
“That was my conclusion as well.”
»Das war auch meine Schlussfolgerung
'Once more you draw the wrong conclusion, a white's conclusion.
Erneut ziehst du eine falsche Schlußfolgerung, eine weiße Schlußfolgerung.
No conclusions are possible.
Es sind keine Schlußfolgerungen möglich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test