Translation for "flüg" to english
Flüg
Similar context phrases
Translation examples
und floh flugs in den Schatten wieder,
back into shadow passed, and fled
Die Jahre waren im Fluge vergangen; sie hatten ihr die Jugend und die Kraft geraubt, aber nicht ihre Erinnerungen.
The years had fled, taking with them her youth and her strength but never her memories.
Sonderbevollmächtigter, Kapitän Thermopyle befolgte mit dem Flug zum Massif-5-System keinen Befehl.
Special Counsel, Captain Thermopyle was not following orders when he fled to Massif-5.
Eine Woche verging wie im Flug, und die Legion erholte sich gut und gewann dank der Verpflegung durch die Elfen an Kraft und Gesundheit.
A week fled quickly, and well the Legion rested, gaining in strength and haleness from the Elven provender.
Zwei weitere flohen in erkennbarer Panik, ihr Flug unstet und schnell, ihre Nadelschwerter ließen sie auf der Flucht fallen.
Two went darting away in obvious panic, their flight erratic and swift, dropping their nail swords as they fled.
Die kurzen Wintertage vor Weihnachten waren wie Augenblicke des Lichts inmitten der Düsternis des Winters, und im Haus der Toten vergingen sie wie im Fluge.
The brief winter days leading up to Christmas were like moments of light between the winter darknesses, and they fled fast in the house of the dead.
Die Stunden waren wie im Flug vergangen, während eine sanfte feuchtwarme Brise zum offenen Fenster hereinwehte und die Stille nur vom rhythmischen Geräusch des Ozeans begleitet wurde.
The hours of their transaction had fled quickly, the soft humid breeze drifting in and out of the window, the sound of the ocean metrically intruding on the stillness.
Hammond war von ihrem rasenden, unruhigen Flug schwach auf den Beinen und grün im Gesicht, und mit zittrigen Händen faltete er einige Kokablätter zusammen, die er sich vor der Flucht noch rasch in seine Tasche gesteckt hatte. Da sie keinen Tee aufbrühen konnten, stopfte er sich die Blätter in den Mund und kaute darauf herum.
Hammond, shaky and green from the speed and unsteadiness of their flight, was folding together with trembling hands a few of the coca leaves, which he had stuffed into his pocket as they fled: he put the leaves into his mouth to chew, as they could not boil water for tea.
Zum Schutz gegen die Kälte eingehüllt wie Mumien, stiegen sie steifbeinig aus, entdeckten dann, als der Sturm sie traf, flugs ihre Beine wieder und flohen hastig in die ruhigen Gefilde des Treppenhauses: Sie, das waren meine Freundin Helena Justina, ihre Zofe, die kleine Tochter meiner Schwester und unser Kutscher, ein stämmiger Kelte, der eigentlich für unsere Sicherheit hatte sorgen sollen.
Swathed like mummies against the weather they stiffly descended, then discovered their legs as the gale hit them and fled into the quieter haven of the stairwell: my girlfriend Helena Justina, her waiting woman, my sister's young daughter, and our carriage-driver, a sturdy Celt who had been supposed to help guard us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test