Translation for "flutwelle" to english
Flutwelle
noun
Translation examples
noun
Genau das fand Alatea so hypnotisierend an den Flutwellen.
And that was the thing about the tidal bore that Alatea found so hypnotic.
Das war die Flutwelle, die so schnell kam wie eine Herde galoppierender Pferde.
This was the tidal bore coming, coming as fast as a horse could gallop.
Wegen der Flutwelle, Sie dumme Pute! Eben kam eine Flutwellenwarnung!
The tidal bore, you stupid woman. The floodwaters are coming.
Wenn es nur die Flutwelle gewesen wäre, hätte Alatea vielleicht eine geringe Chance gehabt.
If it had been the tidal bore alone, there might have been a chance— slight though it was— that she could be found.
Bei dem Nebel, der da draußen herrscht, und bei der Flutwelle, die da anrollt … Ich schicke meine Leute nicht wegen einer fixen Idee da raus.
With the combination of fog and the tidal bore… I’m not putting a crew out there on a whim.”
Denn wenn die Flutwellen wie galoppierende Pferde auf das Land zustürmten, wurde alles in kürzester Zeit vom Wasser verschlungen.
And when, instead of a mere flood tide, a tidal bore brought the water swirling back into the bay at the speed of a galloping horse, things happened with a dizzying quickness as a vast surge of water covered everything in its path.
Es war kalt und rein wie Wasser aus einer Bergquelle, und während sie tranken, konnten sie es wie eine Flutwelle durch ihre Körper strömen fühlen, langsam, aber unwiderstehlich, die alles Geröll ihres Lebens wegwusch.
It was cold and fresh, like water from a mountain spring, and as they swallowed, they could feel it coursing through their bodies like a tidal bore, slow but irresistible, washing away all the detritus of their lives.
Die Welle trug ihn hoch empor, wiegte ihn sacht, doch er sah sie, wie sie einst gewesen war – eine Flutwelle, die sich aufbäumte und niederstürzte, um die Welt zu ertränken, zu zerschmettern. Samah. Dann die Ebbe.
The wave bore him up, cradled him, rocked him. But he saw it as it had once been—a tidal wave, rising, rising to a fearful promontory, crashing down to engulf, deluge the world, split it apart. Samah. And then the ebb.
Nicht aus Angst, weiteren höflichen, wenn auch verwirrten Walen zu begegnen, sondern um den aufgebrachten Bürgern aus dem Weg zu gehen, deren ufernahe Häuser und Wirtschaftsgebäude von der mysteriösen Flutwelle vor einigen Tagen beschädigt worden waren.
Not out of fear of encountering any more polite but irritated cetaceans, but to avoid those angry citizens whose waterfront homes and business establishments had been damaged by the mysterious tidal bore of some days previous.
Und so wurde das Feuer geschürt. Jemand hatte ein Megafon herbeigeschafft, mit dem immer wieder Alateas Name gerufen wurde. Inzwischen kam die Flutwelle näher. Der Anblick allein sei schon furchterregend, hörte Lynley jemanden murmeln.
So the fire roared and someone thought to bring a loud-hailer from which Alatea’s name was shouted continuously. In the meantime, out in the distance somewhere, the phenomenon that was the tidal bore was coming. Awesome to witness, Lynley heard someone murmur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test