Similar context phrases
Translation examples
Während der Himmel sich aufhellte, ließ auch der Schneefall nach, bis nur noch kleine Flocken wie Staub im Wind trieben.
As the sky brightened, so the snow began to abate, until only light flakes, like dust, were carried on the breeze.
Die ersten Schneeflocken wirbelten um sie herum; große Flocken wie die weichen Brustfedern von weißen Vögeln;
The first of the new snowfall was eddying round them, large flakes like the soft breast feathers of white birds;
Eine Flocke und noch eine Flocke und noch eine Flocke und noch eine Flocke, bis zur letzten Flocke, die dann sagte: ›Itzt!‹ Und der ganze große Ast in der Krone brach und fiel, und das Krachen hörte man im ganzen Dorf, und das Pfeifen des Windes in den Blättern, als er fiel, hat man auch gehört, und dann den Aufschlag.
One flake and another flake and another flake and another flake, until the last flake that said: Itzt! Now! And the whole big branch at the top broke and fell down, and the creak they heard all over the village, and the wind whistling in the leaves when it fell down, they heard that, too, and then the blow they heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test