Translation for "flirren" to english
Flirren
verb
Translation examples
verb
Genau wie jetzt, kaum mehr als ein Flirren, aber ich sah es.
It did so now, barely a shimmer, but I saw it.
Ein schwaches Flirren von Vogelgesang, ein leises Rauschen wie von Flügeln.
Came a faint shimmer of bird-song, and a whirring as of wings.
Die Hitze durchströmte mich, und ich spürte das leise Flirren, das mich in etwas anderes verwandelte.
The heat flooded through me, and I felt the silent shimmer that made me something else.
Sie küssten sich, bis »Take on me« in einem Flirren aus süßlichem Gesang und elektronischen Drums verklang.
They kissed until 'Take On Me' faded away in a shimmer of harmonies and drum machines.
ein endloses Flirren auf der schleppenden Wasseroberfläche: als ob Schwärme von Heuschrecken die Flügel summen ließen.
an endless shimmer over the slow slapping of the water: as if swarms of grasshoppers were making their wings buzz.
Die Luft über dem kleineren Zirkel beginnt zu flirren wie die Luft über Asphalt an einem heißen Spätsommertag.
The air above the smaller circle starts to shimmer, as it does over tarmac on a hot summer day.
Ich konnte es in der Art spüren, wie er aus sich herausging, in dem Flirren, das uns verband, wenn er zu denken aufhörte.
I could feel it in the way he let himself go, in the shimmer that connected us when he stopped thinking.
Die Land schaft erstreckte sich weithin zu allen Seiten und verschwand am Horizont im Flirren der Hitze.
The land swept away from them on all sides, disappearing over the horizon in a shimmer of heat-haze.
Plötzlich begann die Luft zu flirren, und ein Portal verdichtete sich wie eine schimmernde Geistertür knapp über dem Boden.
There was a shimmer in the air. A Portal suddenly appeared, glowing like a ghost door, just above the ground.
Die Schneeverwehungen schienen schwach zu glimmen, der Himmel dunkelte schon, aber die Flocken waren immer noch ein helles Flirren.
The snowdrifts seemed to be glowing faintly, the sky was already darkening, but the flakes were still a bright shimmer.
verb
An den Spieren der vor Anker liegenden Kutter und Walfänger begannen alle Taue zu flirren und zu schlagen, es klang wie freudiger Beifall.
The rigging of the cutters and whalers lying at anchor began to whir and beat against the spars; it sounded like joyous applause.
Sie trat zurück, bis das Wasser des Teichs sich über ihren nackten Füßen schloss, und die Nacht begann zu flirren, als verwandelte die Luft selbst sich in schwarzes Wasser.
She stepped into the water until it closed over her naked feet. The night began to whir, as if she were turning the air itself into black water.
Sirren auf Eis! Die Organisatoren der Veranstaltung haben das richtige Tonband verlegt, so daß diesmal keine Musicalpotpourris ertönen, und das unbegleitete Flirren der Stahlkufen wird immer mehr zu metallisch-tödlichem Schaben, ein kurzes Aufblitzen, ein für alle unverständliches Morsezeichen am Rande der Zeit.
Whirring across the ice! The organizers have misplaced the cassette, so this time there will be no musical medleys, and the unaccompanied buzzing of the steel runners will turn more and more into a deadly metallic scraping, a brief flashing, an unintelligible Morse code on the edge of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test