Translation for "fleisch zu essen" to english
Fleisch zu essen
Translation examples
Fleisch zum Essen, Fleisch zum Leben.
Meat to eat, meat to live.
In jenem Sommer fing ich wieder an, Fleisch zu essen.
That summer, I started eating meat again.
Aber er musste seiner Mutter versprechen, kein Fleisch zu essen.
But his mother made him promise not to eat meat.
Das ist sehr freundlich von Ihnen, aber ich kann kein Fleisch mehr essen
This is very thoughtful, but I don’t eat meat anymore—"
Meinen Sie, dass wir kein Fleisch mehr essen sollen?
Are you saying we should stop eating meat?
Am College begann ich, viel Fleisch zu essen.
When I went to college, I started eating meat more earnestly.
»Werden die Menschen aufhören, Fleisch zu essen, wenn die Sidhe unter ihnen leben?«
“Will humans stop eating meat if the Sidhe live among them?”
«Schwierig, in einer Wohngemeinschaft zu leben und kein Fleisch zu essen», sagte Pip.
“It’s hard to live in a communal house and not eat meat,” Pip said.
selbst früher hatte er es unangemessen gefunden, in Gegenwart der Runa Fleisch zu essen.
even before, it had seemed unconscionable to eat meat in the presence of Runa.
»Vielleicht hat das die Meuterer dazu getrieben, Fleisch zu essen. Ich habe gehört, es ruiniert den Geschmackssinn.«
“Maybe that’s what drove the mutineers to eating meat - I’ve heard it ruins the sense of smell.”
Ein Mann braucht Fleisch zu essen, wenn er ein Mann bleiben will.
A man needs meat to eat or he will not remain a man.
Ihm war es zu verdanken, dass Fédorine und ich, als ich noch ein kleiner Junge war, manchmal Fleisch zu essen bekamen.
When I was little, it was thanks to him that Fedorine and I had meat to eat now and then.
Sie führten ihn in ihr Lager und gaben ihm gebratenes Fleisch zu essen und einen starken Trunk, seinen Durst zu stillen.
They led him into their encampment, and they gave him roasted meat to eat, and strong drink to quench his thirst.
Da ich still bleibe, meint Jacquet aus meinem Schweigen Mißbilligung zu lesen, und in einem demütigen Ton, darauf berechnet, mich, den Herrn von Malevil, der niemals den Hunger kennengelernt hat, zu entwaffnen, sagt er: »Wenn das nicht gewesen wäre, hätten wir nicht täglich Fleisch zu essen gehabt.«
Jacquet had obviously assumed that my silence was one of disapproval, because now, with a humility clearly intended to disarm the gentleman from Malevil, the rich landowner who had never known hunger, he added, “If it hadn’t been for that, we wouldn’t have had meat to eat every day.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test