Translation for "flüssigkeit zu sein" to english
Flüssigkeit zu sein
Translation examples
Dann kam die Flüssigkeit.
Then the fluid came.
»Sie brauchen die Flüssigkeit
You need the fluid.
»Nur Epidermis und Flüssigkeiten
“Epidermis and fluids only.”
Du verlierst Flüssigkeit.
You're trailing fluid.
Flüssigkeit ist unbedingt erforderlich.
Fluid is a necessity.
Die gelbe Flüssigkeit beruhigte sich.
The yellow fluid calmed.
Flüssigkeiten sickerten aus ihr heraus.
Fluids oozed from it.
Flüssigkeit blubberte im Tropf.
Fluid bubbled in the IV.
 Jones entzündete die Flüssigkeit.
Jones ignited the fluid.
Flüssigkeit füllte das Gehäuse.
Fluid filled the casing.
Man hörte Flüssigkeit auf Flüssigkeit klatschen.
There was the splashing sound of liquid landing on liquid.
Flüssige Flüssigkeit als Software, gehärtete Flüssigkeit als Hardware.
Soft liquid for software, hardened liquid for hardware.
Öl ist eine Flüssigkeit, und alle Flüssigkeiten haben eines gemein, nicht wahr?
Oil is a liquid, and all liquids share common qualities, do they not?
Aber alles Flüssigkeit.
But it's all liquid."
Aber Wasser ist eine Flüssigkeit!
But water is a liquid!
Einer Flüssigkeit oder einem Gas?
“A liquid or a gas?”
in ihr war noch Flüssigkeit.
liquid still shimmered within.
Da ist eine Flüssigkeit drin;
There's liquid inside;
Und nun zu den Flüssigkeits–Liebhabern.
Now for the liquid lovers.
Hier gab es auch keine Flüssigkeit.
There was no liquid here, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test