Translation for "fläzt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Vanda fläzte sich neben ihr auf der Couch.
Vanda sprawled on the couch beside her.
Weiter hinten fläzte sich Kelovar auf den Liegekissen.
Across the small room Kelovar sprawled on the floor cushions.
Wir fläzten auf den karibischen Sofas im Wintergarten.
We were in the sun room, sprawled on the Caribbean sofas.
Im Gegensatz zu den anderen, die aufrecht saßen, fläzte er sich auf seinem Kissen.
He sprawled in his place, where others sat.
Die Patientin fläzte sich auf ihrem Bett, den verletzten Fuß auf einem Kissen.
The patient was sprawled on her bed, the offending foot elevated on a pillow.
Sie fläzte sich auf dem Sofa, sah fern und trank dazu ein Coke.
She was sprawled across the sofa watching TV and drinking a Coke.
Er fläzte sich auf die Kopiloten-Liege und nahm einen Schluck aus seiner Quetschflasche.
He sprawled across the copilot’s couch, sipping from a drink bulb.
Sie schälte sich aus dem Stepp-Bademantel und fläzte sich in lasziver Nacktheit aufs Bett.
She unwrapped from her waffle-weave robe and sprawled, relishing nudity.
Die Bedienungshandschuhe hatten sie ausgezogen, fläzten sich nun auf der Decke und verzehrten Plätzchen aus einer Papiertüte.
They’d stripped off their manipulation gauntlets and they were sprawling on their blanket and eating biscuits from a paper bag.
Da waren sie alle, größtenteils Bobs lausiger Klüngel, sie fläzten sich auf seinem Bett herum, auf dem Fußboden, überall.
There they all were, mostly Bob’s lousy friends, sprawled on his bed, on the floor, everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test