Translation for "flats" to german
Flats
noun
Translation examples
Now, on top is good soil, particularly on the flats.
Nun, obendrauf ist guter Boden, zumal in der Niederung.
Bleached sunlight washed across the alkali flats.
Fahles Sonnenlicht überflutete die alkalischen Niederungen.
That lake is nothing but a mud flat flooded by the land developers.
Dieser See ist nur eine schlammige Niederung, die die Immobilienspekulanten geflutet haben.
They followed the flats along the upper river among huge dead trees.
Zwischen riesigen toten Bäumen hindurch folgten sie den Niederungen entlang dem Oberlauf.
The farm lay on the northern flat, the prettiest place in the whole country.
Seine Farm lag in der nördlichen Niederung des Tales, am schönsten Platz weit und breit.
Brush-covered flats spread around the butte, running until they butted against the red canyon walls on the north and south.
Strauchbewachsene Niederungen erstreckten sich rings um die Kuppe bis zu den roten Canyonwänden nördlich und südlich.
Small garden plots dotted the flats. Filled with the withered corpses of frosty bean and squash vines, they were also scattered with corn stalks and tiny immature corncobs.
Kleine Gärten lagen verstreut in der Niederung, mit erfroenen Bohnen- und Kürbisranken sowie mit Maisstengeln und winden unreifen Maiskolben.
It was too early for the flies and mosquitoes that would hover like black clouds over the pools as the heat intensified, so Alais took the shortcut over the mud flats.
Es war noch zu früh für die Fliegen und Mücken, die mit zunehmender Hitze wie eine schwarze Wolke über den Tümpeln schweben würden, also nahm Alaïs die Abkürzung durch die schlammigen Niederungen des Flusses.
Two mallards scooted up and out of the flats below the camp, winging smartly out over the reach of open water, scanning the lambent surface as they flew, each a vigil on his own quadrant of flight.
Zwei Wildenten flatterten auf und jagten aus den Niederungen unterhalb des Lagers heraus, flogen schnell hinaus aufs offene Wasser und suchten im Flug die blitzende Oberfläche ab, und jede wachte über ihr eigenes Flugfeld.
On the Flat of the Green, just before this hollow Place, I resolv'd to pitch my Tent: This Plain was not above an Hundred Yards broad, and about twice as long, and lay like a Green before my Door, and at the End of it descended irregularly every Way down into the Lowgrounds by the Sea side. It was on the N.N.W. Side of the Hill, so that I was shelter'd from the Heat every Day, till it came to a W. and by S. Sun, or thereabouts, which in those Countries is near the Setting.
Auf der grünen Fläche just vor dieser Höhlung beschloß ich nun, mein Zelt aufzuschlagen. Diese Fläche war nicht über hundert Schritt breit und ungefähr zweimal so lang und lag wie ein Gärtchen vor meiner Tür. Am Rande fiel sie überall unregelmäßig zu den Niederungen des Ufers ab. Sie lag an der Nordnordwestseite des Hügels, so daß ich den ganzen Tag über vor der Hitze geschützt war, bis die Sonne etwa in Südwest und also schon im Untergang stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test