Translation for "fischbestand" to english
Translation examples
Das sind sehr schlechte Nachrichten, weil diese Riffe einem Viertel aller Meereslebewesen als Heimat und einer halben Milliarde Menschen als Nahrungs- und Einkommensquelle dienen.387 Außerdem schützen sie bei Stürmen vor Überflutungen – eine Funktion, die viele Milliarden Dollar wert ist.388 Der Wert der Riffe vor den Küsten von Indonesien, den Philippinen, Malaysia, Kuba und Mexiko beläuft sich in dieser Hinsicht im Moment auf jährlich mindestens 400 Millionen Dollar – jeweils.389 Doch die Versauerung der Meere setzt den Fischbeständen auch direkt zu.
This is very bad news, because reefs support as much as a quarter of all marine life and supply food and income for half a billion people. They also protect against flooding from storm surges—a function that offers value in the many billions, with reefs presently worth at least $400 million annually to Indonesia, the Philippines, Malaysia, Cuba, and Mexico—$400 million annually to each. Ocean acidification will also damage fish populations directly.
»Wie steht’s um den Fischbestand
'How's the fish population?'
Könnten sie, die Druiden, sich vorstellen, fragte er, dass die Fischbestände eines solchen Meeres zu erschöpfen seien?
Could the druids, he asked, imagine the fish stocks in a sea like that being exhausted?
Bedenken Sie bitte, dass dieses Amt und meine Abteilung den Auftrag haben, die Umwelt zu schützen und unseren Fischbestand zu erhalten - nicht, ihn zu exportieren!
You may recall that the mandate of this agency, and my department, is to protect the environment, and to conserve our fish stocks, not export them.
»Was muss das für ein gemeingefährlicher Irrer sein, der mitten in der Nacht das Haus eines Mannes mit Maschinengewehren angreift und am nächsten Tag dessen gesamten Fischbestand vergiftet?«
“What kind of dangerous maniac would attack a man’s home with machine guns in the dead of night and then poison all of his fish the next day?”
Ethain klappte die Kinnlade herunter, die Typen mit den Mistelkränzen aber erklärten, diese weitmaschigen Netze seien die einzige Möglichkeit, die Fischbestände vor der Erschöpfung zu bewahren.
Ethain’s jaw dropped, and the mistletoers explained that limiting the size of mesh was the only way to protect fish stocks from depletion.
Wellenmaschinen, die Strom erzeugten, und Rohre, die Schlamm vom Meeresgrund aufsaugten und im Wasser verteilten, als Dünger für das Plankton, dessen Zunahme wiederum die Fischbestände erhöhen sollte. Gleichzeitig brachten diese Maßnahmen Kohlenstoffkredite ein.
Wave machines for generating electricity and siphons that sucked bottom mud to spread into the currents, fertilizing plankton to enhance nearby fishing grounds and earn carbon credits at the same time.
Persönlich gefallen? Über die humane Art des Spießens von Insekten und großen Beutetieren auf Dornen bei den Neuntötern zum Beispiel. Oder Wie die globale Erwärmung Fischbestände verändert und aus den Nordseevögeln Kannibalen macht.
Whether I personally liked them? For example, On the Red-Backed Shrike’s Humane Art of Impaling Insects and Large Prey on Thorns, or How Global Warming Alters Fish Stocks and Turns North Sea Birds into Cannibals.
Ein Land mit 300 000 Bewohnern – das entspricht gerade mal der Bevölkerung von Brighton – und keinerlei Rohstoffquellen, abgesehen von Thermalenergie und Fischbestand, legte sich ganz plötzlich einen riesigen Bankensektor zu, dessen Vermögenswerte die übrige Wirtschaft um das 12-Fache überstiegen.
A country with 300,000 people—the population of Tampa, Florida—and no natural resources except thermal energy and fish stocks suddenly developed a huge banking sector whose assets were twelve times bigger than the whole of the economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test