Translation for "feindesland" to english
Feindesland
Translation examples
enemy country
Sonst werde ich eine Geisel in Feindesland, für die niemand ein gutes Wort einlegt.
Or I shall be hostage, in an enemy country, with no-one to speak for me.
»Natürlich. Es dürfte Ihnen ja bewußt sein, daß dies für uns Deutsche jetzt Feindesland ist.«
“Naturally. You must surely realize this is now an enemy country for us Germans?”
«Dafür, dass wir sechs Tage durch Feindesland geritten sind und nicht einen einzigen Mann verloren haben.»
“I am giving thanks, madame, for the fact that we rode six days in enemy country and did not lose one man.”
Die Zugfahrkarte diente der Staatsanwaltschaft während des Prozesses als Beweis, dass er aus Deutschland, dem Feindesland, nach Irland gekommen war.
The train ticket would be shown by the prosecutor at his trial as one of the proofs that he had come to Ireland from Germany, an enemy country.
»ja, mit nur geringer Mühe mag er tatsächlich seine Garnisonen ins Herz des Feindeslandes werfen, ehe der Krieg begonnen hat«.
nay, with but little trouble, he may actually and literally throw his garrisons into the heart of the enemy country before war has begun.
Der Marsch über die beiden Flüsse, hinaus in Feindesland, wurde als »Hühnerjagd« bezeichnet, unterhaltsam und sogar gefährlich, aber nicht Teil des wahren Krieges.
The trip across the two rivers, out into enemy country, was being called a 'wild-chicken chase', diverting and dangerous but not part of the real war.
In sämtlichen Feindesländern gab es offizielle Regierungen, die mit der Allianz zusammenarbeiteten, aber es war kein Geheimnis, dass nur wenige dieser Regierungen die Wähler-Mehrheit besaßen.
In all enemy countries there was a legitimate government that cooperated with the Alliance, but it was no secret that few of those governments were supported by a majority of their constituents. It was partly an economic war, the "haves"
Verwundet war er, in Feindesland fern der Heimat; er nahm die fremden Steine wahr, zugleich schien ihn die große Leere dahinter innerlich aufzufressen.
He was wounded in an enemy country far from home and although his eyes took in the alien stones about yet the greater void beyond seemed to swallow up his soul.
Wir sind weit in Feindesland.
We are deep in enemy territory.
Sie sind auf vertrautem Gelände, du bist in Feindesland.
They are on home ground. You are in enemy territory.
Und? Alles war Feindesland für einen Goyl.
So what? For a Goyl, all territory was enemy territory.
Ganz und gar nicht nach Feindesland.
It didn’t look like enemy territory at all.
So fasste ich den Entschluss, in Feindesland zu ziehen.
Then I made the decision to enter enemy territory.
Fuchs musterte Albions Küste wie Feindesland.
Fox eyed Albion’s coast like enemy territory.
Hier ist Feindesland und ich traue weder diesem Harlekin noch sonst jemandem über den Weg.
We're in enemy territory, and I'm not going to trust Harlequin or anyone else.
Sie hatte sich in Feindesland begeben und alle Brücken hinter sich abgebrochen.
She had crossed the bridge into enemy territory, and cut off her own retreat.
»Mir gefällt es nicht, das Schiff ohne Funkverbindung ins Feindesland zu schicken.«
I don't like sending them into enemy territory without any communications.
»Aber ich bin derjenige, der ins Feindesland gekommen ist.« Sie musste lachen.
"I'm the one who had to drive up here, into enemy territory." She had to laugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test