Translation for "fein falten" to english
Fein falten
Translation examples
Die feinen Falten um seine Augen standen ihm, auch wenn sie ihn müde wirken ließen.
The fine wrinkles around his eyes suited him, even if they made him look tired.
Die Alte hatte weißes Haar und ein rundes, von feinen Falten durchzogenes Gesicht, das Gesicht einer Raucherin.
She was speaking with a plump older woman with white hair and a round, finely wrinkled smoker’s face.
Um die Augen herum feine Falten, die Haut von furchtsamer Farbe, obwohl sie gereift war, fast gargekocht.
Around her eyes fine wrinkles, skin of a fearful color despite being matured and almost cooked.
Die Meeresbrise hatte ihrem Gesicht einen fröhlichen Anstrich gegeben und die feinen Falten um Lider und Mund überpinselt.
Sea air had lent happiness to her face, brushing out fine wrinkles around her eyes and mouth.
Schon wieder diese feinen Falten um Lider und Lippen, diese senkrechten Furchen zwischen den Augen! Sie wollte sie nicht zulassen, nein, keine Sekunde lang.
Again those fine wrinkles about lids and lips, those vertical lines between the eyes! She would not permit it; no, not for a moment.
das ernste, empfindsame Gesicht unter den langen Bändern des Huts, allzu kindlich bei einer jungen Frau von heute, wie sie eine war, einige feine Falten.
her serious and sensitive face beneath the long ribbons of that hat excessively childish for the advanced girl she was, a few fine wrinkles.
Von nahem gesehen, überzogen feine Falten ihre goldbraune Haut, Falten, die nicht vom Alter verursacht waren, sondern von der Sonne.
Her skin, close up, had very fine wrinkles all over its dark gold, wrinkles not of old age but of a mixture of earlier softening and sun-toughening.
Während Tiadba die erste Seite des grünen Buchs aufschlug, zog sie die Nase so hoch, dass sich feine Falten bildeten, und schob das Kinn vor. »Ich kann’s nicht lesen.
Tiadba turned to the next page in the green book. Her nose drew up in fine wrinkles and she pushed her chin forward. “I can’t read it.
Sie wurde nur noch magerer und emsiger, ihr Haar ergraute allmählich, und die Linien ihres schönen rheinländischen Profils überzogen sich nach und nach mit feinsten Falten, wie jene Spinnweben, die kranke Kaffeepflanzungen überziehen.
She simply became thinner and more active. But her hair began to turn gray and the lines of her beautiful Rhenish profile slowly but surely covered with extremely fine wrinkles, like the cobwebs that covered sickly coffee bushes.
Hilda saß neben ihrem Lieblingssohn. Sie hielt ihn fest mit den Augen, um sich für immer seine Gesichtszüge einzuprägen, wie er schaute, die feinen Falten um seine Augen, die schmale, feste Form seiner Hände.
Hilda, sitting beside her most beloved son, could not take her eyes from him, imprinting his features forever in her memory: his gaze, the fine wrinkles at the corners of his eyes, the slim, long-fingered hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test