Translation for "fine wrinkles" to german
Translation examples
Fine wrinkles covered her face.
Feine Fältchen bedeckten jede Stelle ihres Gesichts.
Nuria’s face became a map of fine wrinkles, and she was suddenly old.
In Nurias Gesicht zeigte sich eine Landkarte feiner Fältchen, und schlagartig waren die Jahre über sie gekommen.
you had to get close up to observe the fine wrinkles around the eyes and mouth.
Man musste schon dicht herangehen, um die feinen Fältchen um Augen und Mund zu bemerken.
The sun had tanned her face to a deep brown, and there were fine wrinkles around her eyes.
Die Sonne hatte ihr Gesicht tiefbraun gefärbt, und um die Augen hatte sie feine Fältchen.
Countless fine wrinkles on his animated face testified to a wild youth.
Zahllose feine Fältchen durchfurchten sein lebhaftes Gesicht und kündeten von zurückliegenden wilden Jahren.
I have a fan of fine wrinkles at the corners of my eyes, like tiny scars of past laughter and tears;
Ich habe einen Fächer von feinen Fältchen um die Augen, wie zarte Narben vom Lachen und Weinen der Vergangenheit;
He had thousands of very fine wrinkles around his eyes, practically crow’s feet, that’s what it’s called.
Er hat Tausende ganz feine Fältchen um die Augen gehabt, praktisch «Krähenfüße» heißt das.
Her hair was quite gray now and when she smiled her face almost shimmered in all its fine wrinkles.
Ihr Haar war mittlerweile ziemlich grau, und wenn sie lächelte, schien ihr Gesicht vor lauter feinen Fältchen zu schimmern.
Hearing his voice on the air I saw again the long-toothed smile and the face masked with a net of fine wrinkles.
Wenn ich im Rundfunk seine Stimme hörte, sah ich in Gedanken sein langzahniges Lächeln und das von einem Netz feiner Fältchen durchzogene Gesicht vor mir.
I was nevertheless afraid that Pedro would notice the fine wrinkles around my eyes, the veins in my legs, my hands callused by work.
Dennoch fürchtete ich, Pedro könne die feinen Fältchen um meine Augen bemerken, die blauen Äderchen an meinen Beinen, die Schwielen an meinen Händen.
The fine wrinkles around his eyes suited him, even if they made him look tired.
Die feinen Falten um seine Augen standen ihm, auch wenn sie ihn müde wirken ließen.
She was speaking with a plump older woman with white hair and a round, finely wrinkled smoker’s face.
Die Alte hatte weißes Haar und ein rundes, von feinen Falten durchzogenes Gesicht, das Gesicht einer Raucherin.
Around her eyes fine wrinkles, skin of a fearful color despite being matured and almost cooked.
Um die Augen herum feine Falten, die Haut von furchtsamer Farbe, obwohl sie gereift war, fast gargekocht.
Sea air had lent happiness to her face, brushing out fine wrinkles around her eyes and mouth.
Die Meeresbrise hatte ihrem Gesicht einen fröhlichen Anstrich gegeben und die feinen Falten um Lider und Mund überpinselt.
Again those fine wrinkles about lids and lips, those vertical lines between the eyes! She would not permit it; no, not for a moment.
Schon wieder diese feinen Falten um Lider und Lippen, diese senkrechten Furchen zwischen den Augen! Sie wollte sie nicht zulassen, nein, keine Sekunde lang.
her serious and sensitive face beneath the long ribbons of that hat excessively childish for the advanced girl she was, a few fine wrinkles.
das ernste, empfindsame Gesicht unter den langen Bändern des Huts, allzu kindlich bei einer jungen Frau von heute, wie sie eine war, einige feine Falten.
Her skin, close up, had very fine wrinkles all over its dark gold, wrinkles not of old age but of a mixture of earlier softening and sun-toughening.
Von nahem gesehen, überzogen feine Falten ihre goldbraune Haut, Falten, die nicht vom Alter verursacht waren, sondern von der Sonne.
Tiadba turned to the next page in the green book. Her nose drew up in fine wrinkles and she pushed her chin forward. “I can’t read it.
Während Tiadba die erste Seite des grünen Buchs aufschlug, zog sie die Nase so hoch, dass sich feine Falten bildeten, und schob das Kinn vor. »Ich kann’s nicht lesen.
She simply became thinner and more active. But her hair began to turn gray and the lines of her beautiful Rhenish profile slowly but surely covered with extremely fine wrinkles, like the cobwebs that covered sickly coffee bushes.
Sie wurde nur noch magerer und emsiger, ihr Haar ergraute allmählich, und die Linien ihres schönen rheinländischen Profils überzogen sich nach und nach mit feinsten Falten, wie jene Spinnweben, die kranke Kaffeepflanzungen überziehen.
Hilda, sitting beside her most beloved son, could not take her eyes from him, imprinting his features forever in her memory: his gaze, the fine wrinkles at the corners of his eyes, the slim, long-fingered hands.
Hilda saß neben ihrem Lieblingssohn. Sie hielt ihn fest mit den Augen, um sich für immer seine Gesichtszüge einzuprägen, wie er schaute, die feinen Falten um seine Augen, die schmale, feste Form seiner Hände.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test