Translation for "faulenzer auf" to english
Faulenzer auf
  • lazy on
  • idlers on
Translation examples
lazy on
Die Goldarbeit ist nichts für Faulenzer.
Goldworking is not for the lazy.
Sehen Sie die beiden elenden Faulenzer dort?
See that pair of lazy bastards there?
Ich werde einfach in der Sonne sitzen und faulenzen.
I’ll just sit in the sun and be lazy.’
genau darauf spielte seine Mutter zweifellos an, wenn sie ihn als Faulenzer bezeichnete – ein Faulenzer wie sein Vater, hatte sie einmal in einem ihrer seltenen Anfälle von Ungeduld hinzugefügt.
no doubt that was what his mother meant when she called him lazy—as lazy as his father, she had once added, with one of her rare flashes of impatience.
Ja. Wir sind hier und faulenzen, obwohl es so viel Arbeiten zu erledigen gibt.
"Yeah. Here we are being lazy when there's chores to be done.
Ich sehe hier nur eine Bande aus trägen Faulenzern, die sich amüsieren und nichts zur Kriegsanstrengung beitragen.
All I see is a crowd of lazy, dawdling dead folk enjoying themselves and not helping the war effort.
Nach dieser verrückten Reise zum Eibenland ist es fast wie Faulenzen, hier den ganzen Tag mit den Bäumen zu verbringen.
After that crazy journey to the Yew Land, hanging out here with trees all day feels downright lazy.
»Kein Faulenzen mehr! An die Arbeit! Es gibt zu tun!« Jesus Maria genoß das Hochgefühl eines Führers, dem die Anhänger Gefolgschaft leisten.
“No more laziness! To work! There are things to be done!” Jesus Maria felt the gratification of a leader with followers.
Ein kümmerliches Volk, Faulenzer, sie gehen in Lumpen und wohnen in Hütten, sie leben in den Tag hinein und tun nichts als schlafen.
A filthy race, lazy tramps, they wear rags on their backs and live in hovels, they do nothing all day but sleep.
Sie schlug sie ständig, aus Angst, sie könnten zu Faulenzern oder Lügnern oder Tollpatschen heranwachsen, die vieles kaputt machten.
She beat them all the time for fear they would grow up to be lazy, or liars, or clumsy people who broke things.
idlers on
Faulenzer, Herumtreiber und der Abschaum der Gosse.
Idlers, wasters and the scrapings of the street.
Er war zwar kein Narr, aber ein nutzloser Faulenzer;
He was no fool though, though a futile idler;
Natürlich gab es auch den üblichen Anteil an Idioten, Faulenzern und bösen Jungs.
There was also a fair quota of slobs, yobs, idlers and rule-breakers.
Manche Briefe waren ausgesprochen lang, was für einen Haushalt von Faulenzern sprach, die Zeit im Überfluss hatten.
Some of the letters were extremely long, which argued for a household of idlers with time on their hands.
Unter diesen Umständen zog es mich natürlich nach London, der großen Senkgrube, wo alle Faulenzer und Müßiggänger des Empires unweigerlich abgelagert werden.
Under such circumstances, I naturally gravitated to London, that great cesspool into which all the loungers and idlers of the Empire are irresistibly drained.
Es ist übrigens typisch für die Italiker, daß sie wie alle Faulenzer sofort über Monopole, ungerechte Handelspraktiken und ähnlichen Unfug schimpfen, wenn sie einem Menschen mit römischem Bürgerrecht begegnen, dem es besser geht als ihnen.
“Mind you, it’s typical of the Italians that once they see a man with the Roman citizenship start living better than they are, they begin to carp about monopolies and unfair trade practices and all the rest of that idler’s rubbish.
Es war voll, eine Dritte-Welt-Straße mit laut rufenden Straßenhändlern, Faulenzern, Straßenkindern, grell aufgetakelten Prostituierten, illegalen schwarzen Einwanderern aus ganz Afrika, von den Einheimischen abfällig maKwerekwere genannt, Schwarzhändler, die ihre Umgebung misstrauisch beäugten.
It was crowded, a third-world street full of shouting hawkers, idlers, street boys, garishly made-up prostitutes, black illegal immigrants from all over Africa the locals called maKwerekwere, interlopers who eyed their surroundings warily.
Das dann auch noch auf Englisch zu tun, dieser Sprache mit viel zu wenig Kauwiderstand für die harten finnischen Mäuler, so nuschelig, dass nur Mädchen gute Noten darin bekommen konnten, dieses schneckenhafte Rotwelsch, lallend und feucht, erfunden von schlammtretenden Küstenbewohnern, die nie kämpfen mussten, die nie gehungert oder gefroren haben, eine Sprache für Faulenzer, Grasfresser, Kissenfurzer, so ohne jede Kraft, dass die Zunge wie eine abgeschnittene Vorhaut im Mund herumschlenkerte.
Even worse was doing it in English, a language much too lacking in chewability for hard Finnish jaws, so sloppy that only little girls could get top marks in it—sluggish double dutch, tremulous and damp, invented by mud-sloshing coastal beings who’ve never needed to struggle, never frozen nor starved. A language for idlers, grass-eaters, couch potatoes, so lacking in resilience that their tongues slop around their mouths like sliced-off foreskins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test