Translation for "fastend" to english
Fastend
verb
Translation examples
verb
Sie grinste viel zu breit für eine Fastende.
She was grinning way too much for someone on a fast.
Der knochige Schädel erinnerte an den eines fastenden Priesters mit rasiertem Kopf.
The head resembled that of a fasting shaven-pated priest.
Natürlich hatte die Fastende als Einzige daran gedacht, Wasser mitzunehmen.
Of course the fasting girl was the only one who had remembered to bring water.
Er sah aus wie ein fastender Mönch aus dem Mittelalter, und er stank. »Hör auf mit dem Scheiß.
He was reminiscent of a fasting monk from the Middle Ages and smelled just as foul. “Cut that out.
Gandhi, Buddha, Jesus, Mutter Theresa, Platon, Aristoteles, Abraham Lincoln und Leonardo da Vinci sind einige berühmte Beispiele aus der Hall of Fame der Fastenden.
Gandhi, Buddha, Jesus, Mother Teresa, Plato, Aristotle, Abraham Lincoln, and Leonardo da Vinci are among some of the fasting hall of famers.
In einer Holzhütte wohnend, verbrachte er mehrere Wochen in der Nähe des Freundes, lebte selbst für einige Zeit als Einsiedler in den Felsen bei der Höhle von Arcegno, nackt, fastend und meditierend.
Staying in a wooden hut, he spent several weeks with his friend, and for a while Hesse himself lived as a hermit in the cliffs near Gräser’s cave at Arcegno, naked, fasting and meditating.
Und dann hatte er vor Scham über seine Schwäche das Gesicht mit dem rauhen, pulverigen Sand gereinigt und einen weiteren Tag und zwei Nächte fastend in den Bergen verbracht, bis er wieder hinabgestiegen war zu den anderen Kel'en und der ängstlichen und besitzergreifenden Liebe der Mutter.
And then in shame at this weakness, he had scoured his face with the harsh powdery sand and stayed fasting in the hills another day and two nights, until he had to come down and face the other kel’ein and the Mother’s anxious and possessive love.
An jedem 22. August, dem Tag, an dem die beiden Anarchisten vom Staat Massachusetts für Morde hingerichtet worden waren, die, wie Iris und ihre Brüder lernten, keiner von beiden je begangen hatte, blieb das Geschäft geschlossen, und die Familie zog sich fastend in die darüber gelegene, winzige dunkle Wohnung zurück, deren verrückte Unordnung sogar die des Ladens übertraf.
Every August 22—the anniversary of the day in 1927 when Massachusetts executed the two anarchists for murders Iris and her brothers were taught to believe neither man had committed—business was suspended and the family retreated upstairs to the tiny, dim apartment whose lunatic disorder exceeded even the store's, so as to observe a day of fasting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test