Translation for "famös" to english
Famös
Similar context phrases
Translation examples
«Eigentlich …» «Famos, Sie zu sehen.
“Well…” “Splendid to see you.
«Der sagt ‹Famos!› und zieht sich mit seiner Zeitung in seinen Sessel zurück.»
“He’ll say, “Splendid,” and go and read his newspaper.”
Jehangirs Mund zuckte, aber er sagte ernst: »Famos.
Jehangir's mouth twitched, but he said gravely: 'Splendid.
Ich weiß noch, wie gut sie Joffrey bewacht haben, deine famosen Ritter.
I remember how well they guarded Joffrey, these splendid knights of yours.
«Famos! Dann nenne ich Sie aber besser Emily», erklärte Mr Charles Enderby erfreut.
Splendid. In that case,” said Mr. Enderby rising to his opportunities, “I had better call you Emily.”
Eigentlich sollen wir eine famos entspannte Zeit auf dem stillen Örtchen verbringen – wenn dem nicht so ist, kann das zu großem Unbehagen führen.
Time spent sitting on the toilet is supposed to be a time of splendid isolation and relaxation, but for those whose experience is not so laid back, it can be a troubling time. There are various levels of constipation.
Wenn dies das Beste ist, was man von ihren kämpferischen Fähigkeiten erhoffen darf, können wir sicher sein, dass die nationale Krise kurzlebig ist und die glorreiche Union innerhalb von Wochen wieder zusammengewachsen ist.› Oh, famos!» Delaney nahm seine Lesebrille ab und lächelte Ridley an.
If this be the best we can hope to see of their belligerent skills then we can rest assured that the nation’s crisis will be short-lived and that the glorious Union will be reknit within weeks.’ Oh, splendid!” Delaney took off his reading glasses and smiled at Ridley.
Er liebte vergessene Skandale der Reichen und Berühmten und war Experte für umstrittene Vaterschaftsfragen. Er behauptete, der Vergangenheit anzuhängen; trotzdem hatte ich immer das Gefühl, dass er all die famosen Herrschaften, mit denen er zu tun hatte, egal, ob tot oder lebendig, ein bisschen absurd fand.
he loved forgotten scandals in high life and was an expert in putative parentage; he claimed to love the past, but I always felt that he thought all the splendid company, living or dead, with whom he associated slightly absurd;
Der Hotelier, der im übrigen ein famoser Kerl war, begleitete den armen Engelhardt zum Bahnhof, schenkte ihm eine Fahrkarte dritter Klasse hinab in die Hauptstadt und bugsierte dann den spindeligen jungen Mann, dem ein Besuch bei der lokalen Konstablerei als das Unangenehmste erschien, was er sich überhaupt hätte vorstellen können, unter nicht allzu großen Protesten in den letzten Waggon des langsam anfahrenden Zuges.
The hotelier, who, by the way, was a splendid fellow, escorted poor Engelhardt to the train station, sprang for his third-class ticket down into the capital, and then, under minimal protests, steered the spindly young man, to whom a visit to the local constabulary seemed the most disagreeable thing imaginable, into the last car of the slowly departing train.
Er hatte rasch, beiläufig und zerstreut aufgeschaut, mit der famosen Teilnahmslosigkeit wohlhabender Männer, die über so weite Strecken und schon so oft in so prachtvollen Zügen gereist sind, dass eine Fahrt quer über den Kontinent hin zu der gewaltigen Stadt kein großes Lebensereignis mehr ist, sondern nur noch eine Sache von Gewohnheit, Notwendigkeit, ja sogar Langeweile, sodass sie nur noch selten zum Fenster hinausschauen.
He had looked up quickly, casually, and absently, with that staggering indifference of prosperous men who have been so far, so often, on such splendid trains, that a trip across the continent at night toward the terrific city is no longer a grand adventure of their lives, but just a thing of custom, need, and even weariness, and who, therefore, rarely look out of windows any more:
famoes
BEGRIFFENFELDT. Famos! Und das just nach dieser Nacht!
   BEGRIFFENFELDT                 Famos!-And that after such a night!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test