Translation for "für bein" to english
Translation examples
Dieses Bein ist das Bein seiner Frau.
This leg is his wife’s leg.
Überall waren Beine, menschliche Beine.
Legs, human legs, everywhere.
»Meine Beine … meine Beine sind gebrochen!«
‘My legs … my legs … they’re broken!’
»Wie sind deine Beine?« »Na, Beine eben.«
“How’re the legs now?” “They’re legs.”
Er bestand nur aus Beinen. Er hatte die Beine eines Sumoringers.
It was all legs. It had the legs of a sumo wrestler.
Scheiße, Mann, mein Bein! Mein Bein!
Oh Jesus fuck, my leg! My leg!
»Klar, meine Beine!« »Ja, deine Beine.
“Oh right, my legs!” “Yes, your legs.
«Vier Beine, drei Beine, zwei Beine», sagte der Alte vom Fluss.
‘Four legs, two legs, three legs,’ said the Old Man of the River.
Doch weiter ging es den Berg hinauf, auf zwei Beinen, auf vier Beinen oder auf gar keinen Beinen.
The people continued up the hill, on two legs, on four legs, on no legs at all.
Aber dann steht, kaum daß man es sich versieht, Chanukka vor der Tür, und der Lehrer Bein hat Geburtstag.
Then, before we know it, Hanukkah is upon us, and it is Herr Bein's birthday.
Selbstverständlich weiß darauf niemand die Antwort, die, wie der Lehrer Bein dann bedeutungsvoll sagt, lautet: die Erde, das Meer und das Reich.
Of course no one knows the answer, which Herr Bein then tells us in tones of great significance: the earth, the sea, and the Reich.
Unser Lehrer Salomon Bein, den die Eltern bei jeder Gelegenheit wegen seiner Vortrefflichkeit preisen, führt ein strenges Regiment und fühlt sich in erster Linie als treuer Diener des Staates.
Our teacher, Salomon Bein, whose excellence the parents miss no opportunity to praise, imposes strict discipline, and sees himself first and foremost as a loyal servant of the state.
Wenn es das Wetter erlaubt, geht sie tagsüber, an einem offenbar nie fertig werdenden Strickzeug strickend, um den Kastanienbaum auf dem Platz herum, je nach Laune entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn. Dabei hat sie, obschon sie sonst fast nichts ihr eigen nennt, immer die extravagantesten Hüte auf, einmal sogar einen mit einem Möwenflügel verzierten, an den ich mich besonders erinnere, weil der Lehrer Bein, auf diesen Hut Bezug nehmend, uns in der Schule gesagt hat, man dürfe ein Tier nicht töten, nur um sich mit seinen Federn zu schmücken.
When the weather permits, she spends her day walking around the chestnut tree in the Square, clockwise or anti-clockwise according to whim, knitting something that she plainly never finishes. Though there is little else that she can call her own, she always wears the most outrageous bonnets on these walks; one, which featured a seagull's wing, I remember particularly well because Herr Bein the teacher referred to it in school, telling us we should never kill any creature merely in order to adorn ourselves with its feathers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test