Translation for "führte unter" to english
Führte unter
Translation examples
Zwei Wege führten unter die Brücke, je einer zu beiden Seiten der Straße.
Two paths led under the bridge, one on either side of the road.
Der Fluss mündete im Burggraben, und der Burggraben führte unter einem niedrigen Steinbogen hindurch zu jenem Tor, das der englische Adel seit Jahrhunderten nutzte, um seine Verwandten zum Richtblock zu geleiten.
The river fed the moat, and the moat led under a low arch and through the gate where English nobility had been bringing their family members for hundreds of years on the way to the chopping block.
sie führten zu anderen.
they led to the others.
Die Einfahrt führte zum Gehsteig, und der Gehsteig führte zur Welt.
The driveway led to the sidewalk, and the sidewalk led to the world.
und das führte zu einer Debatte.
and this led to a debate.
Der führte in den Park.
It led into the park.
Das führte zu Trägheit.
That led to inertia.
Und daß die zu ihrem Aussterben führte.
And that led to their extinction.
Alles führte hierzu.
Everything led to this.
Das Gässchen führte zu den Straßen, die zum Platz führten, und auch das Gässchen war verstopft.
The alley led to the streets that led to the Square, and the alley was jammed too.
Eines führte zum anderen.
One thing led to another.
Sie führte ihn weiter.
She led him upstairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test