Translation for "fügen hinzu" to english
Translation examples
verb
Ich füge hinzu: »Aber ohne Pilze.« Pause.
I add, “But hold the shrooms.” Pause. “The mushrooms, I mean.” Pause.
Ich füge hinzu, dass die Geste meiner Galanterie ent-springt, nicht perversem Begehren.
And I’ll add that the gesture springs from my gallantry, not from perverted lust.’
Ich füge hinzu: »Es sei denn, eine totale Ablehnung hielte sie davon ab, sich zu verändern.
I add, “Unless it’s their total rejection that preserves them from changes.
Und ich füge hinzu: Du wirst sterben, und doch ist der Tod nur das Tor des Lebens und der Liebe und der Rast‹, und er war verschwunden.«
but I add these to them: ye shall die, yet is death but the gate of life and love and rest,' and he was gone."
Überbring sie Venzlav und füge hinzu, dass er nie eine andere hören wird, solange Eichen in Duén Canell stehen.
Pass it on to Venzlav and add that he will never hear another while the oaks still stand in Duén Canell.
Natus meldet den südlichen Abschnitt als gesichert, und Pindor und Calignes fügen hinzu, dass jegliche Gegenwehr zum Erliegen gekommen ist.
Natus reports the southern perimeter secure, and Pindor and Calignes add that all opposition has ceased.
»Ich habe Ihnen schon ausgesprochen«, sagte der Konsul, »daß ich es nicht verantworten kann, mein Kind so ganz unverschuldet dem Unglück zu überlassen, und ich füge hinzu, daß auch Sie das nicht können.
“I have already told you,” the consul said, “that I cannot be responsible for allowing my child to suffer such misfortune through no fault of her own. And, might I add, neither can you.
Man füge hinzu, daß eine Hani, die zufällig perfekt in der Handelssprache und der Geschichte der Stsho war, sich in speziellen, persönlichen blinden Flecken an der Schnittstelle zwischen Sprachen und Weltanschauungen täuschen mochte.
Add to it, that a hani who happened to be fluent in stsho trade tongue and its history might deceive herself in special, personal blind spots related to the interface between languages and world-views.
»Oh, ich schreibe.« Ich setze mich ein bisschen aufrechter hin und füge hinzu: »Ich studiere noch an der New School, aber nächste Woche findet meine erste szenische Lesung statt.«
“Oh. I’m a writer,” I say simply. I sit up a little straighter, and add, “I’m studying at The New School, but I’m having my first play reading next week.”
Ich behaupte, dies sei der sicherste Weg, und füge hinzu, es gehe uns hervorragend und dass es mich freue, wie wohl sie sich in unserem Haus fühlt, und dass wir ihr ganz herzlich ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen.
I explain that this is the safest way to proceed, add that we are in fine shape, are pleased that she feels at home in our house, and that we send her our very best wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test