Translation for "es wiedergeburt" to english
Es wiedergeburt
Translation examples
»Und wie ist das mit der Wiedergeburt von Schwulen?«
“What about gay people being reborn?”
Doch jeden Frühling erlebte es eine Wiedergeburt;
But with the coming of spring it had been reborn;
Du hast geträumt und deine Wiedergeburt erlebt.
You dreamed and saw yourself reborn.
Ihre Wiedergeburt als befreite Frau.
She felt she should be reborn as a liberated woman.
Sie werden dir die Wiedergeburt von König Sitric nicht abnehmen.
They won’t believe you are truly Sitric reborn.
Die Zeit seiner Wiedergeburt war fast gekommen. Das spürte er.
It was almost time to be reborn. He knew.
Keine Tochter, die man liebte, sondern die Wiedergeburt einer literarischen Gestalt.
No daughter to love, but a reborn literary figure.
Und nach ihrer Wiedergeburt waren sie die erste Industrienation Asiens.
Were reborn, in fact, as the first industrialized nation in Asia.
Stattdessen hatte Selim in der Wüste seine Wiedergeburt erlebt.
Instead, Selim had been reborn out here in the desert.
Paul Anderson war eine Pendragon-Wiedergeburt, so weit, so gut - aber nicht Artus.
Paul Anderson was a Pendragon reborn, all right, but not Arthur.
it rebirth
Dies ist der Kelch der Wiedergeburt.
This is the Chalice of Rebirth.
Es ist eine Art Wiedergeburt.
It is a kind of a rebirth.
»Ich bin eure Wiedergeburt
“I am your rebirth.”
Es ist eine Wiedergeburt, kein Kampf.
An initiation is a rebirth, not a battle.
Wiedergeburt nach dem Tod.
Rebirth amongst death.
Dieser Wald ist ein Ort der Wiedergeburt.
This is a place of rebirth.
»Du sollst keine Wiedergeburt erleben!«
There shall be no rebirth.
Es gab keine Wiedergeburt in Grün.
There was to be no rebirth in green.
»Wird er Wiedergeburt beantragen?«
“Is he going to try for rebirth?”
Wir sind hier, um über eine Wiedergeburt zu sprechen.
We are here to talk of rebirth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test