Translation for "es verleiht" to english
Translation examples
»In Algerien doch. Und die Natur verleiht gewisse Rechte und nimmt einem andere.«
‘It is in Algeria. And nature confers rights and reserves them.’
Diebstahl oder, wenn Sie das vorziehen, Aneignung verleiht Rechte über mich.
Theft, or capture, if you prefer, conferred rights over me.
Er beschimpfte ihn mit der vollen Überlegenheit, die ein schwerer Motor verleiht.
He was berating him with the full superiority conferred by a heavy motor.
»Wie in der Literatur, überhaupt bei jeder Äußerung, ist es die Form und nicht der Inhalt, die dem Ganzen Wirksamkeit verleiht«, fuhr er fort.
‘As in literature or in any other act of communication, what confers effectiveness on it is the form and not the content,’ Corelli continued.
Seine körperliche Verfassung verleiht ihm eine trostlose Art von Freiheit, nur weiß er vermutlich selbst nicht, wie weit er gehen will.
His condition confers a bleak kind of freedom, but he probably doesn't know how far he's prepared to go.
Bei Männern manifestiert sich die Gabe als Vampirismus, während sie Frauen die Fähigkeit verleiht, die Energien des Mageverse zu nutzen, um Zauber zu bewirken.
In men, the Gift manifests as vampirism, but in women, it confers the ability to use the energies of the Mageverse to work spells.
Er warf dem Weißen Haus vor, man mache dort »aus der Opferrolle einen begehrenswerten Status, der Privilegien verleiht«, und fördere so die »sprunghafte Vermehrung« von Opfern.
After accusing the White House of making “victimhood a coveted status that confers privileges” and, thus, encourages victims to “proliferate,”
Die Tochter, die Hoffnung heuchelt, weiß, daß alles, was jetzt noch nachkommen kann, der Professorentitel ist, von welchem sie bereits jetzt Gebrauch macht und welchen der Herr Bundespräsident verleiht.
Feigning hope, the daughter realizes that the only thing she can look forward to is tenure: the title of professor, which she already uses and which is conferred by the president of Austria.
»Wollen Sie das Gespräch in einem Konferenzraum führen oder lieber vor der ganzen Firma?« Er verleiht seinen Worten Nachdruck, indem er einer Rothaarigen zunickt, die sich in der Küche einen Kaffee holt.
“Now, do you want to have this discussion in the conference room, or would you rather discuss it in front of the whole firm?” he asks. Ramming his point home, he nods a quick hello to a middle-aged redhead who steps into the kitchenette for some coffee.
Wenn es auf die richtige Weise von jemandem aktiviert wird, der in den Künsten beschlagen ist, wirft es einen Zauber des Ansehens über seinen Besitzer. Es verleiht ihm großes Charisma und läßt den, der eigentlich durchschnittlich ist, vortrefflich erscheinen.
Stunbog went on, "properly activated by one who knows the Arts, confers a spell of glamour upon the possessor, bestowing upon him great charisma, making the merely capable seem superb, the merely adequate seem great.
Das verleiht einem ein anderes Selbst.
It will give you another self.
»Es verleiht dem da seine Gestalt.«
It gives form to that.
Das verleiht ihr Macht.
It gives her power.
Das verleiht uns die Macht.
That gives us the power.
Es heilt, und es verleiht Immunität.
It cures, and it gives immunity.
»Das verleiht mir besondere Vorrechte.«
“That gives me special privileges.”
Tequila verleiht dir Mut.
Tequila gives you courage.
Verleiht mir das irgendwelche Autorität?
Does that give me authority?
Die Kälte verleiht mir Energie.
The cold gives me energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test