Translation for "es gleicht aus" to english
Translation examples
Dann gleicht man mit dem Ruder aus.
Then you put your rudder over to compensate.
Sie scheren sich nicht darum, daß sie keine gute Tänzerin ist; das gleicht sie mit anderen Vorzügen aus.
They don't care that she is not the most perfece dancer - she has other attractions that compensate.
Im Gegenteil, das eindringende Wasser gleicht den plötzlichen Ballastverlust aus.
On the contrary, the inrush of water will actually compensate for the sudden loss of ballast when the meteorite goes.
Dann gleicht der Teppich ihr Gewicht aus, stützt sie mit unsichtbaren Händen, und sie findet einen sicheren Stand.
Then her footing becomes firm as the carpet compensates for her weight and invisible hands support her.
Ich freue mich über seine Zurschaustellungen maskuliner Energie, denn er gleicht sie durch einen unerschöpflichen Vorrat an Freundlichkeit aus, auf den ich jederzeit zurückgreifen kann.
I celebrate his bursts of masculine energy because he compensates for them with a boundless reserve of gentleness, which he can summon at any moment.
Die beiden ersten Songs während des eigentlichen Konzerts geben ihm im Allgemeinen genau darüber genügend Aufschluss, und dann gleicht er Unstimmigkeiten aus.
The first two songs during the actual performance generally give him an immediate idea of what’s going to happen, and he compensates for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test