Translation for "es ebnet" to english
Translation examples
ebneten und aushoben, gruben und drainierten.
to level, to ditch, to dig and to drain.
der drohende Tod ebnete die gesellschaftlichen Unterschiede ein.
Imminent death was a great social leveller.
In diesem Augenblick landete eine Sprengbombe auf einem Haus gegenüber und ebnete es augenblicklich ein.
At that moment, a high yield bomb landed on a building across the street, levelling it instantly.
Das Gelände ebnete sich hier zu einem Höhenkamm, bevor es auf der anderen Seite des Berges wieder nach unten abfiel.
The rocks here leveled off into a shallow ridge cresting the top of the hill before it began to slope down again.
Die grasbewachsene Schräge neben ihr stieg mehrere Meter hoch an, ebnete sich dann zur ersten Terrasse.
The grassy slant beside her climbed several meters, then leveled out at the first terrace.
Du hast gesehen, was der Prof tun kann. Er legt Gebäude flach und ebnet weite Bereiche ein.
“You’ve seen what Prof can do—level buildings, vaporize huge swaths of ground.
Links und rechts von ihm marschierten die turmhohen Maschinenkörper von Juno und Dante im Gleichschritt und ebneten die Menschensiedlung ein.
On either side of him the towering machine bodies of Juno and Dante marched across a precise grid, leveling the settlement.
Auf den Anhöhen hinter den Formationen konnte Thomas die türkischen Pioniere erkennen, die den Boden für die Geschützbatterien ebneten.
On the high ground behind the enemy formations Thomas could see Turkish engineers labouring to level the ground for the artillery batteries.
Der alte Juan baute einen Bretteraltar unter die große Eiche, und Joseph ebnete auf dem Hof einen Tanzplatz und fegte ihn blank.
Old Juan built an altar of boards under the great oak, and Joseph leveled and swept a dancing place in the farmyard.
Als die Südhänge des Tales endlich näherrückten, ebneten sich die Hügel zu buschbewachsenen Wiesen, die das Erscheinen neuer Wälder ankündigten.
Finally, as the southern slopes of the valley drew near, the hills began to level off into shrub-covered grasslands that hinted at the appearance of new forests.
Und er ebnete den Weg für den Menschen.« »Okay.
And it paved the way for man: ‘Okay.
Hiro geht hinaus und ebnet ihm den Weg.
Hiro goes out and paves the way for him.
Es ebnet den Drei Tugenden in der Grablegung, der Heiligen Margarethe (S.
It paves the way for the Three Virtues in the Entombment, the St Margaret (and vol.
Dazu das gleichmäßige Rauschen des Meeres: Jede Welle ebnete den Weg für die nächste, und immer so weiter …
The sound of the waves was steady and constant, each paving the way for the one to follow.
Gemeinsam hatten sie sich als eine unaufhaltsame Streitmacht erwiesen, die Dämonen hinwegfegte und den Weg für die Armeen der Verteidiger ebnete.
Together, they proved an unstoppable force that sent demons running in panic and paved the way for the defenders' advances.
Balaguer war in der Dominikanische Republik jetzt der Auserwählte, und der Segen des FBI-Direktors ebnete ihm den Weg zur Macht.
Joaquín Balaguer was now the chosen one in the Dominican Republic. The blessings of J. Edgar Hoover had paved his way to power.
Wir konnten jemanden vor Ort gut gebrauchen, jemanden, der uns den Weg ebnete, uns einführte, der Gorman half, heimisch zu werden.
We could use someone on the ground, to pave our way, to make introductions, to help Gorman acclimate.
Außerdem war er derzeit damit beschäftigt, die Herrschaft über das Land an sich zu reißen, und Kinta in Ramahn ebnete ihm den Weg für seine Rückkehr auf den Thron.
Besides, he was busy trying to take over the country. Kinta was in Ramahn already, paving the way for his return.
Biologen behaupteten, klare Parallelen bei natürlichen Krankheiten zu erkennen, bei der Art und Weise, wie Viren und Bakterien sich gegenseitig den Weg ebneten.
Biologists claimed to see clear parallels in the way some natural diseases did their deadly business, with viruses and bacteria paving the way for each other.
Chintara ist die Unsterbliche Kinta, und sie ebnet den Weg für den Fürsten der Vergeltung, um die Herrschaft über das Land zu erringen, sobald die Gezeiten sie mächtig genug machen, um den Schritt zu wagen.
Chintara is the immortal Kinta, and she appears to be paving the way for the Lord of Reckoning to take control of the country, as soon as the Tide is sufficiently high for her to risk it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test