Translation for "erzwingen" to english
Translation examples
verb
Wir erzwingen nichts.
"We don't force anything.
Man muss es erzwingen.
You know, you gotta force it.
»Und dann Verhandlungen erzwingen
“And force a negotiation!”
Ich wollte es erzwingen. Es war ein Fehler.
I forced you into it. It was a mistake.
So etwas lässt sich nicht erzwingen.
We can’t force these things.”
Er hatte ihn erzwingen müssen.
He’d had to force the issue.
Ziel war, die Kapitulation zu erzwingen.
It was meant to force surrender.
Damit könnten sie eine Auflösung erzwingen.
It could force a breakup.
Sie dürfen nicht versuchen, etwas zu erzwingen.
Just try not to force things.
Sie würden ein Amtsenthebungsverfahren gegen den Präsidenten erzwingen.
A presidential impeachment would be forced.
verb
Es ist schwierig, die Neutralität zu erzwingen.
It’s hard to enforce the Neutrality.
Damit ihr Demut erzwingen könnt.
So you can enforce humility.
»Eines Tages werdet Ihr Eure eigene Opferung erzwingen
Some day you'll enforce your own immolation.
Und man kann heutzutage die Einhaltung von Verträgen mit kleineren Mächten nicht erzwingen.
"And one can't enforce contracts with minor powers these days.
Nein, Camila, ich habe das bloß gesagt, um meine Bitte zu erzwingen.
No, Camila, I only said that to enforce my request.
Und wir sind hier, um Volksentscheide zu erzwingen und sie gegen eingefahrene Tyrannei zu schützen.
And we’re here to enforce plebiscites and protect them against entrenched tyrannies.
Der Ghin verfügte über die Mittel, um Kommunikationsdisziplin zu erzwingen und setzte sie auch ein.
The Ghin was in a position to enforce communications discipline, and he did so.
Die globale Gesellschaft könnte erbarmungslose, permanente Hyperkonformität erzwingen.
Or a world society might enforce hyperconformity, drab, relentless, and permanent.
Gus’ Anwesenheit wird ein Schweigen erzwingen, das im Zug zu unangenehm wäre.
Gus’s presence will enforce a silence that would be too uncomfortable on the train.
verb
Mehr noch — ich werde sie erzwingen.
More--I will compel it.
»Ich wollte deine Liebe gewinnen, nicht erzwingen
I wanted to win your love, not compel it.
Weder Sporen noch die Peitsche können Tapferkeit erzwingen.
Neither spur nor whip could compel courage.
Liebe könnt Ihr mit Eurem Blick jedenfalls nicht erzwingen.
Love is one thing you can’t compel with your stare.
Ob man ernsthaft glaube, mit solchen Mitteln Reformen erzwingen zu können?
Did they seriously believe they could compel them to introduce reforms with methods like that?
Unfähig, Respekt zu erwecken, oder Treue zu erzwingen. Leicht zu übergehen.
Unable to command respect or compel loyalty; easy to escape.
Ich habe nie sterben wollen und doch nichts grausamer zu erzwingen versucht.
I never wanted to die, and yet never tried to compel anything more rigorously.
Eine Sonne, die es wert ist, Sonne zu heißen, sollte ein wenig Respekt erzwingen.
A sun that’s worth having should compel a little respect.
Erzwingen konnte man das Einverständnis nicht, und lautete die Antwort einmal Nein, dann war das ganze Unternehmen ein Reinfall.
There was no way to compel assent, and if the answer was no, the whole venture was a dead loss.
Sie fordert Umstände, die eben nicht jene Einheit der Identität erzwingen, die einschränkend oder gar repressiv wirkt.
She is calling for circumstances that do not compel the unity of identity that is a limitation or even repression.
verb
Mit der Waffe in der Hand erzwingen die Camorristen inakzeptable Regeln: Erpressung, die unser Land zum Empfänger von Hilfsgeldern gemacht hat, unfähig zu jeder eigenständigen Entwicklung;
Weapons in hand, the Camorristi violently impose unacceptable rules: extortions that have turned our region into subsidized areas with no potential on their own for development;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test