Similar context phrases
Translation examples
Wieder einmal erwägt Goethe den Rücktritt von der Theaterleitung.
Again Goethe considers resigning as theater director.
Und erwägt der Präsident einen militärischen Einsatz gegen die Terroristen?
And is the president considering military action against them?
Für einen Moment erwägte ich, Simon dem Gas zu überlassen.
For a moment I considered letting the gas take Simon.
Sie erwägt kurz, auch den Traum zu blinkern, doch dann verzichtet sie darauf.
For a moment, she considers ’blinking the dream, too, but decides against it.
Im ersten Schritt erwägt eine Person eine bestimmte Handlung gegenüber einer anderen;
In the first step, one person considers taking a certain action with regard to another;
Frau Abbott erwägt zum Beispiel, Herrn Besser mit einem Messer in den Bauch zu stechen.
Abbott considers knifing Mr. Besser in the stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test