Translation for "ersitzung" to english
Translation examples
»Ich hab ihr das mit dem Besitz durch Ersitzung erklärt, und danach ist sie wieder abgezogen.«
I explained about adverse possession and she left.
Das Land hier gehört niemandem, und wir haben es besetzt, um es durch Ersitzung zu erwerben.
This land don't belong to anyone, so we're claiming it through adverse possession."
Stattdessen quetschte James Mark über den Begriff der Ersitzung aus, über das Grundbuchsystem sowie über dingliches Wohnrecht und Gewohnheitsrecht.
James quizzed Mark on the law of adverse possession, land registry, and what constituted habitation and usage.
Sie behaupteten, das Wäldchen wäre terra nullius – ich glaube, das war der Ausdruck, ja. Und dann erzählten sie etwas von Lockes Theorie über das Eigentum – und dass sie sich durch Ersitzung einen Anspruch auf das Land erwerben wollen. Ist das gesetzlich möglich?
They said the land's terra nullius… I think that was the expression… something to do with Lockean theory… and they're claiming it by adverse possession. Is that legal?"
Ich bin bereit, mit mir über eine Pauschale für die Beratung über die rechtlichen Aspekte des Eigentumserwerbs durch Ersitzung reden zu lassen. Allerdings würde ich in Anbetracht dieser komplexen Thematik beinahe mit Sicherheit einen Kollegen konsultieren müssen, der auf dieses besondere Gebiet spezialisiert ist.
I am prepared to negotiate a flat rate for advice on legislation re adverse possession, but in view of the complexity of the issue, I would almost certainly have to consult counsel.
»Vergessen Sie nicht zu erwähnen, dass es um herrenloses Land und den Erwerb durch Ersitzung geht, Mrs. Bartlett«, sagte er. »Sie können sich eine Menge Geld sparen, wenn Sie erklären, dass sich keine Eigentumsurkunden zu diesem Stück Land auftreiben ließen, als Mr.
"Don't forget to mention that it's an issue of ownership and adverse possession, Mrs. Bartlett," he said. "You'll save yourself a lot of money if you explain that when Mr.
156 Melanie Natalie Blake saß im Büro und machte sich Notizen zu einem undurchsichtigen Detail des Eigentumsrechts hinsichtlich seiner Anwendbarkeit auf Ersitzung, als Melanie hereinkam, zum Reden ansetzte und stattdessen in Tränen ausbrach.
156. Melanie Natalie Blake was in her office making some notes on an arcane detail of property law as it pertained to adverse possession when Melanie walked in, tried to speak and burst into tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test