Translation for "erfassen mit" to english
Translation examples
Ich versuche, eine Subkultur zu erfassen und zu verstehen.
To capture a subculture and to understand it.
Mit dieser Struktur wollte er die Beliebigkeit dessen erfassen, was er erlebt hatte.
This structure seemed to him to capture the randomness of what he’d experienced.
Was für eine Herausforderung, das All in Wort und Bild zu erfassen.
What a challenge to capture outer space in words and pictures.
Es gibt Leute, bei denen erfassen die Sinnesorgane die Wirklichkeit für sie.
There are some people whose sensory organs capture reality for them.
Endlich fing er mit dem Versuch an, das Wesentliche seiner Lage bildhaft zu erfassen.
And he began finally to try to capture the essence of the situation.
Die trivialen Irrtümer waren ohne Bedeutung – er versuchte, den Kern des Problems zu erfassen.
The trivial errors weren’t important—he was trying to capture the essence of the problem.
In diesem Bild hatte Mahar versucht, die Vögel als Mysterium zu erfassen.
The idea behind Mahar's painting was to try and capture the essence of the mysterious pelintang pulau birds.
der Zweck eines Romans ist also, na was wohl, Material zu erfassen und effizient zu speichern?
the purpose of a novel being, what, to capture and efficiently store data?
Es hat viele Namen, aber keiner vermag seine Essenz zu erfassen, denn wie soll man etwas beschreiben, das nicht existiert?
Many names, but none capture its essence, for how can you describe something that is not?
Ein Entscheidungsmarkt stellt eine elegante und angemessene Methode zum Erfassen kollektiver Weisheit dar.
A DECISION MARKET is an elegant and well-designed method for capturing the collective wisdom.
Die Priester erfassen alle Verstöße gegen die Direktiven.
The priests record transgressions against the Directives.
Wörterbücher erfassen einfach den allgemeinen Gebrauch.
Dictionaries record common usage.
Sie wollte diese alten Dokumente übersetzen und bearbeiten und sie im Computer erfassen.
She wanted to translate and adapt the old records and feed them into computers.
Wenn die Videokameras etwas erfassen, das uns nicht ganz koscher vorkommt, lassen wir es von Tauchern genauer untersuchen.
If anything questionable is recorded by its cameras, divers will investigate.
Wenn er mit Erfolg über eine schwere Vorstrafe gelogen hat, dann würden ihn die Persönlichkeitslisten erfassen.« »Wie?«
If he lied successfully about a serious criminal record, then the personality inventories would get him." "How?"
Es kam ihm so vor, als würden seine Augen und sein Rekorder jede Minute etwas Neues und Aufregendes erfassen.
Every minute it seemed as if his eyes and his recorder saw something new and exciting.
Die Videobilder geben zwar das Erscheinungsbild wider, aber nur anhand von Aufzeichnungen kann man diese Größenordnung unmöglich erfassen.
Recorded images can give the appearance, but no way can they begin to convey the scale.
Das Einzige, was sie erfassen und an ihrem Platz festhalten kann, ist der menschliche Geist, das menschliche Gedächtnis.
The only thing that can record them, hold them in place, is the human mind, the human memory.
Dann enthielt die Aufzeichnung nur noch Text, und er mußte die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, um den Inhalt vollständig zu erfassen.
The record then switched to words only, and he had to slow to pick up what was being said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test