Translation for "er erweicht" to english
Translation examples
Die Stimme des Mädchens erweichte mein Herz.
The girl's voice softened my heart.
Es war Zafar, der das Herz des Fluglinienchefs erweicht hatte.
It was Zafar who softened the airline boss’s heart.
Offene Lust erweichte sein Gesicht. »Einmal nur.
His face softened into open desire. ‘Just one time.
Vielleicht hatte ihr betroffenes Schweigen sein Herz erweicht.
Maybe her struck silence had softened him.
Das zu sehen erweichte etwas in mir. «Hey, ist schon okay.
Seeing that made something in me soften. "Hey, it's okay.
Aber das Treibholz erweichte nur, behielt aber den Geschmack von Treibholz.
But the driftwood merely softened to the texture of cheese, retaining the flavor of driftwood.
Die Muskeln entspannten sich, die Gedanken erweichten, sanken aus ihm heraus.
Muscles relaxed and thoughts softened, flowering out of him.
»Mir scheint, sie hat deine Standhaftigkeit erweicht, wenn ich so sagen darf.«
“Appears to have softened your resolve, if you don’t mind my sayin’.”
»Christus hat noch härtere Herzen erweicht,« erwiderte Petrus.
"Christ softened harder hearts than his," replied Peter.
Schuldbewußtsein erweicht das Herz …« »Oder verhärtet es. Seid auf der Hut, Edmund.«
Guilt softens the heart—” “Or hardens it. Be wary, Edmund. Be cautious.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test