Translation for "entweder durch" to english
Translation examples
Entweder durch Bestechung oder durch Drohungen.
Either through bribes or threats.
Entweder durch Befragung oder durch Zerlegung.
Either through interrogation or through dissection.
Er hatte mir alle vier Dinge gezeigt, entweder durch seine Visionen oder in meinen Albträumen. Ich versuchte, mich zu erinnern. »Arsenal?
So he’d shown me all four things, either through visions or nightmares. “Arsenal?
Junger Mann, Ihr könnt Magie aufnehmen, entweder durch Eure Augen wie ein Magus oder durch Eure Haut.
Young man, you can absorb magic, either through your eyes like a magus, or through your skin.
Doch jeder der Lebenden in dem finsteren Gang konnte die Stimme der Lazar vernehmen, entweder durch den Fels hindurch oder in seinem von kaltem Schrecken erfüllten Herzen:
But everyone standing in the dark tunnel could hear the lazar, either through the walls or in their hearts.
Es war entweder das eine oder das andere.
It was either this or that.
Entweder das oder …
It was either that or…
Entweder/oder, Cassie. Was wirst du tun, entweder/oder?
Either/or, Cassie. What are you going to do, either/or?
Für mich gab es von Anfang an nur entweder »entweder« oder »oder«.
Right from the start, it was only ever eithereither” or “or” for me.
Wenn du als »Oder« schon so »Entweder« sein kannst, wie »Entweder« wärest du dann wohl erst als »Entweder«?
And if you can be so “either” when you’re an “or,” how “either” would you be if you really were an “either”?
Beides ist entweder da oder nicht.
It either is or is not.
Entweder dort oder gar nicht.
Either there or not.
Entweder ist man da oder man ist nicht da.
You’re either there or you’re not.
Entweder er oder ich.
It was either him or me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test