Translation for "entlassung aus" to english
Entlassung aus
Translation examples
Es ist der Tag seiner Entlassung aus dem Krankenhaus.
IT IS the day of his discharge from hospital.
Nach seiner Entlassung aus der Armee arbeitete Rouse als Vertreter.
After his discharge from the army he went to work as a commercial traveller.
Geburtsurkunde, College-Zeugnis, ehrenhafte Entlassung aus dem amerikanischen Militärdienst.
Birth certificates, college degree, honorable discharge from an American military service.
Es war kurz nach acht am Morgen nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus.
It was a few minutes past eight, the morning after Mack’s discharge from the hospital, the morning after he’d slept at the office.
Oben auf der Karte standen die Worte BESCHEINIGUNG ÜBER AUSSCHEIDEN ODER ENTLASSUNG AUS DEM AKTIVEN DIENST.
At the top of the card were the words CERTIFICATE OF RELEASE OR DISCHARGE FROM ACTIVE DUTY.
Wenige Tage nach seiner Entlassung aus dem Militärdienst wurde die Hochzeit im Elternhaus des Mädchens gefeiert.
A few days after his discharge from military service, a wedding was celebrated at the girl’s home.
Scheinbar zuversichtlich, als stünde Frau Julika kurz vor der Entlassung aus der Klinik, redete er von anderem.
With apparent optimism, as though Frau Julika was on the point of being discharged from the hospital, he talked about something else.
Ich will die Einzelheiten, soweit wir sie haben, übergehen, aber wir glauben, daß Sie ihn bald nach seiner Entlassung aus der Fremdenlegion in Saigon gefunden haben.
I will omit what details we have, but we believe you found him in Saigon, soon after he was discharged from the Foreign Legion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test