Translation for "endverbrauchern" to english
Endverbrauchern
Translation examples
Die Postinspekteure, die kriegen die Endverbraucher dran.
The Postal Inspectors, they nail the end users.
Das sind die Endverbraucher, und zum Glück ist das ein ziemlich kümmerlicher Haufen.
These are the end users, and thankfully they’re a fairly feckless lot.
Die Informationen sind nicht für den Endverbraucher, sondern für Wissenschaftler bestimmt.
Not intended for the end user but for researchers. Geeks out there crunching data, but for whom?
Habe mir schlimm Finger verbrannt, an virenverseuchten Lizenzvereinbarungen für Endverbraucher.
Am have been badly burned by viral end-user license agreements.
Schließlich waren Staatsanwälte und Reporter die Endverbraucher seines Produkts und hatten deshalb ein Recht auf eine Warenprobe.
These people – the DAs and reporters – after all, were the end users of his product. They ought to be entitled to an early look.
Der ungebrochene Zustrom von Endverbrauchern und Zwischenhändlern bewies, dass dieser Industriezweig auch in Zeiten der Wirtschaftskrise weiter wuchs.
Even in a down economy, end-users and retailers eagerly flocked to the event, which proved the industry had experienced uninterrupted growth.
Auf den Bed-Ins lehnte Lennon den Intellektualismus offen ab und nahm sich ebenso unmissverständlich der an den Endverbraucher gerichteten Werbung an.
At the bed-ins, Lennon openly rejected intellectualism and just as unapologetically embraced the superficiality of consumer advertising.
So sind zum Beispiel vom Endverbraucher abhängige Branchen wie Einzelhandel, Bau, Immobilien, Automobilherstellung und Mobilfunkanbieter weitgehend frei von direkter politischer Einmischung.
Consumer-driven sectors like retail, construction, real estate, automotive, and wireless telecoms are mostly free of direct political interference.
Musik zu sampeln wird möglich, weil der Endverbraucher heute im Besitz von Technologien ist, die denjenigen gegenüber, die bei der Herstellung des Produkts zum Einsatz kamen, gleichwertig oder sogar überlegen sind.
Sampling music is possible because the end consumer of the product is now in possession of technologies equal or even superior to the technologies involved in producing that product.
Abgesehen von menschlichem Kapital (also Talent) fehlen dem Endverbraucher-Schrägstrich-Schöpfer heutzutage im Vergleich zu den Großkonzernen der Musikindustrie lediglich die finanziellen Mittel zur Vermarktung des Produkts.
Human capital (that is, talent) aside, all the end-consumer-slash-creator lacks today, in comparison to a music-marketing conglomerate, is the funds required to promote product.
Außerdem ist Software mittlerweile ein Endverbraucher- und kein Konzerngeschäft mehr - eher gehen 10.000 Einheiten an CompUSA als eine Rieseneinheit an Delta Airlines oder das National Cash Register.
Plus, software is a consumer, not a corporate business now it's 10,000 units off to CompUSA instead of one jumbo unit to Delta Airlines or National Cash Register.
Dieses Ausbreiten, Zusammenfließen und Verschmelzen einzelner Medien, die ursprünglich getrennt voneinander existierten – das ist die Zukunft, auf die wir meiner Ansicht nach zusteuern. In der Zukunft kann beispielsweise ein linear erzählter Film die Oberfläche für eine virtuelle Welt abgeben. Für Johnny X, einen achtjährigen Endverbraucher, ist das die Realität.
This spreading, melting, flowing together of what once were distinct and separate media, that's where I imagine we're headed. Any linear narrative film, for instance, can serve as the armature for what we would think of as a virtual reality, but which Johnny X, eight-year-old end-point consumer, up the line, thinks of as how he looks at stuff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test