Translation for "ende des körpers" to english
Ende des körpers
Translation examples
Alaire dachte schon wieder, er würde sein Frühstück von sich geben, diesmal allerdings vom anderen Ende seines Körpers.
Alaire thought he was going to lose his breakfast again, this time from the other end of his body.
Die Kreatur war jetzt vollständig unter dem Schiff hervorgekommen und ich bemerkte ein blassgrünes Glühen an dem sich verjüngenden Ende seines Körpers.
The creature was completely out from beneath the ship now, and I saw that the tapered end of its body glowed pale green.
Da er den Schmerz an einem Ende seines Körpers lokalisieren konnte, war er imstande, ihn abzuschwächen, indem er sich suggerierte, daß seine Füße nicht existierten… oder so ähnlich.
With the ache localized at one end of his body, he could diminish it by willing his feet not to exist... or something like that.
Es hob den fleischigen, eingeschnürten Leib, wodurch es einen Augenblick einem Skorpion ähnelte, aber Roland konnte keinen Stachel am Ende des Körpers erkennen.
It lifted its meaty, serrated body, making it momentarily resemble a scorpion, but Roland could see no stinger at the end of its body.
Der zweite Schlauch bildet sich fast parallel auf unserem Rücken, formt eine Blase, die an das oberste Ende des Körpers wandert und dort bleibt.
The second tube develops more or less parallel to the first along our back. Then it forms a bubble that migrates to the top end of our body, where it stays put.
Nie hatte sie davor auch nur Angst gehabt, es war, als wüsste sie durch eine ruhige Gewissheit ihrer geheimsten Natur, dass ihr Körper das Ende ihres Körpers war, ihr Leben ihr letztes Leben.
She’d never even feared them as if through some quiet understanding of her most secret nature she knew that her body was the end of her body, that her life was her last life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test