Translation for "einzig und allein nur" to english
Einzig und allein nur
  • one and only only
  • simply and solely
Translation examples
simply and solely
Es geht hier einzig und allein um eine rechtliche Beziehung.
It is based simply and solely on legality.
Ihr metaphysischer Schrecken bezog sich einzig und allein auf meine Weigerung, uns standesamtlich trauen, unsere Kinder katholisch erziehen zu lassen.
Her metaphysical horror was concerned simply and solely with my refusal to be married at a registry office, to have our children brought up as Catholics.
»Nichts«, sagte ich, »wenn Sie mir sagen, daß diese Geheimkonferenzen in dem Hotel in Hannover einzig und allein dem Zweck dienten, Marie in ihrer Treue zu mir zu bestärken — dann will ich es Ihnen glauben.«
“Nothing,” I said, “if you will tell me that those secret conferences in the hotel in Hanover were aimed simply and solely at encouraging Marie to be faithful to me—then I’ll believe you.”
Ich schwöre, daß ich von diesem Tag an nie mehr den Namen eines Mannes führen will, sei er Vater, Vormund, Liebhaber oder Gatte, sondern einzig und allein als die Tochter meiner Mutter bekannt sein werde.
From this day forth I swear I shall never again be known by the name of any man, be he father, guardian, lover or husband, but simply and solely as the daughter of my mother.
   »Ich schwöre, daß ich von diesem Tag an nie mehr den Namen eines Mannes führen will, sei er Vater, Vormund, Liebhaber oder Gatte, sondern einzig und allein…« Jaelle unterbrach sich.
"From this day forth I swear I shall never again be known by the name of any man, T>e he father, guardian, lover or husband, but simply and solely as-" Jaelle broke off.
Von diesen Bäumen zum Beispiel, von diesen Bäumen, die es nicht gibt und die ich suche, an die ich nicht denken will und muß, und meine Augen werden feucht dabei, davon hat er keine Ahnung gehabt, das ist einzig und allein meine Sache.
About those trees, for example, about those nonexistent trees I’m looking for, that I don’t want to think about but have to, and my eyes grow moist when I do. He had no inkling of that; that’s simply and solely my concern.
Sie hat Charlie Daventer einzig und allein deshalb umgebracht, weil er sie schon bei ihrem ersten Treffen als die Frau erkannt hat, die sich damals in Newport in dem Haus aufgehalten hat, aus dem die Rembrandtstiche gestohlen wurden. Er hat sie sogar an diesen Vorfall erinnert.
She murdered Charlie Daventer simply and solely because as soon as he laid eyes on her, he recognized her as having been at that place in Newport when the Rembrandts were stolen, and reminded her of that fact.
Nur Gewohnheit und Trägheit bereden uns, beide für eins und dasselbe zu halten, während vielmehr das Wort, insofern es Taten bezeichnen soll, einer Fliegenklatsche gleicht, die niemals trifft. Überdies ist, wo immer es sich um eine Tat handelt, in erster Linie weder an dem Was noch an dem Wie gelegen (obgleich dies letztere wichtiger ist), sondern einzig und allein an dem Wer. Was ich je getan habe, war in hervorragendem Maße meine Tat, nicht die von Krethi und Plethi, und obgleich ich es mir, namentlich auch von der bürgerlichen Gerichtsbarkeit, habe gefallen lassen müssen, daß man denselben Namen daran heftete wie an zehntausend andere, so habe ich mich doch in dem geheimnisvollen, aber unerschütterlichen Gefühl, ein Gunstkind der schaffenden Macht und geradezu von bevorzugtem Fleisch und Blut zu sein, innerlich stets gegen eine so unnatürliche Gleichstellung aufgelehnt.
It is only out of habit and sheer mental indolence that we come to regard them as the same. And the truth is that the word, as used to describe or characterize a deed, is no better than one of those wire fly-swatters that always miss the fly. Moreover, whenever an act is in question, it is not the what nor the why that matters (though the second is the more important), but simply and solely the who. Whatever I have done or committed, it has always been first of all my deed, not Tom's or Dick's or Harry's; and though I have had to accept being labelled, especially by the law, with the same name as ten thousand others, I have always rebelled against such an unnatural identification in the unshakeable belief that I am a favourite of the powers that be and actually composed of finer flesh and blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test