Translation for "eines der becken" to english
Translation examples
Ich trat an eines der Becken, dem verstörten und empörten Vorsteher den Rücken kehrend.
I went towards one of the basins, turning my back on the bewildered and indignant postmaster.
Er wälzte sich stöhnend in einer Pfütze, die aus einem der Becken geschwappt war, um ihn herum zappelten gedrungene schwarze Fische mit grimmigen Kiefern.
With a groan he rolled off into a big puddle formed by water that had spilt from one of the basins, and wriggling around him were squat black fish with fearsome-looking teeth. He sat up.
In einer Dampffontäne kippte sie in eines der Becken.
It landed in one of the pools in an angry gush of steam.
Im aufgewühlten Wasser eines der Becken lagen zwei Holde. Blut trieb in feinen rosa Schlieren hinab zum Abfluss des Beckens.
In the swirling waters of one of the pools lay two holdes, and blood trailed in fine pink streams toward the drain.
Spender schwamm eine halbe Stunde in einem der Becken, das von den jahreszeitlich bedingten Niederschlägen gefüllt war, und wartete darauf, daß ihn seine Verfolger einholten.
Spender took half an hour, swimming in one of the pools which was filled with the seasonal rain, waiting for the pursuers to catch up with him.
Bitte badet in einem der Becken oder Brunnen, ganz wie Ihr es wünscht und wie es Euren Bräuchen entspricht, und bekleidet Euch damit.« Die von dem metallenen Arm gehaltene Kleidung war von derselben ziegelroten Farbe, die Dane an den anderen in dem großen Garten gesehen hatte.
garments suitable to the sacredness of your condition. Please to bathe in one of the pools or fountains, as you desire and as your custom suggests to your mind, and clothe yourselves in them.” The clothing extended on the metal arm was of the same brick-red color that Dane had seen on the others in the great garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test